帮忙翻译(日语)

王朝知道·作者佚名  2009-08-02
窄屏简体版  字體: |||超大  
 
分類: 外語/出國
 
問題描述:

こころは今日も雨だった....

私のそばに谁もいない....

あなたへの恋歌....

參考答案:

歌词的翻译其实是一种意境的传达,所以难度很高。意境深厚,往往只有只言片语,所以只有先理解意境才能理解到歌词传达出的东西。

首先这是一首情歌:

(天在下雨,)我的心也在下雨

身边没有谁在,(没有你)

后面一句的翻译则是见仁见智,可以有多种翻译,比如说

耳边响起了那首写给你的情歌

呵呵,不知道这样回答是否满意?

小贴士:① 若网友所发内容与教科书相悖,请以教科书为准;② 若网友所发内容与科学常识、官方权威机构相悖,请以后者为准;③ 若网友所发内容不正确或者违背公序良俗,右下举报/纠错。
 
 
 
免责声明:本文为网络用户发布,其观点仅代表作者个人观点,与本站无关,本站仅提供信息存储服务。文中陈述内容未经本站证实,其真实性、完整性、及时性本站不作任何保证或承诺,请读者仅作参考,并请自行核实相关内容。
 
 
© 2005- 王朝網路 版權所有 導航