请翻译“兔子和山羊死于污染的草”

王朝知道·作者佚名  2009-08-03
窄屏简体版  字體: |||超大  
 
分類: 教育/學業/考試 >> 學習幫助
 
問題描述:

这是“仁爱”版本的九年级英语资料上的题,“死于”答案给的是did from,但字典上说“did from”是因某事而死,而“did of”是因某病而死。

请高手帮忙解答。

參考答案:

die of 是因为某病而死,而不是死于一些特殊的事故。

die from 可以是因为各种各样的事故而死,此处的死于污染的草是解释为死于这个污染的事件,以及由此引发的中毒事件,而并不是认为死于某个疾病。中毒事件不被认为是疾病,而认为是非自然的事故。

小贴士:① 若网友所发内容与教科书相悖,请以教科书为准;② 若网友所发内容与科学常识、官方权威机构相悖,请以后者为准;③ 若网友所发内容不正确或者违背公序良俗,右下举报/纠错。
 
 
 
免责声明:本文为网络用户发布,其观点仅代表作者个人观点,与本站无关,本站仅提供信息存储服务。文中陈述内容未经本站证实,其真实性、完整性、及时性本站不作任何保证或承诺,请读者仅作参考,并请自行核实相关内容。
 
 
© 2005- 王朝網路 版權所有 導航