“午后 五时ごろに 家に 帰ります。”句中“家に”为何不用“家へ 帰ります”?

王朝知道·作者佚名  2009-08-03
窄屏简体版  字體: |||超大  
 
分類: 外語/出國
 
參考答案:

简单的说一下

家に帰ると家へ帰る 两者的不同吧。

家へ帰る 表示往家走。(有方向感)

家に帰る 表示回到家。 (到达终点 目的地)

EX:5时顷 友达と一绪に家へ帰る。 5点钟左右要和朋友一起回家

家に帰るのが10时を回った。 回到家已经过了10点了

OK?

小贴士:① 若网友所发内容与教科书相悖,请以教科书为准;② 若网友所发内容与科学常识、官方权威机构相悖,请以后者为准;③ 若网友所发内容不正确或者违背公序良俗,右下举报/纠错。
 
 
 
免责声明:本文为网络用户发布,其观点仅代表作者个人观点,与本站无关,本站仅提供信息存储服务。文中陈述内容未经本站证实,其真实性、完整性、及时性本站不作任何保证或承诺,请读者仅作参考,并请自行核实相关内容。
 
 
© 2005- 王朝網路 版權所有 導航