翻译以下两个句子

王朝知道·作者佚名  2009-08-06
窄屏简体版  字體: |||超大  
 
分類: 教育/學業/考試 >> 學習幫助
 
問題描述:

Truth

Banker’s female cleaner said she would leave his house, because he was not truth with her. Banker said: how did you say that? I left my keys of insurance case everywhere at home. The cleaner said: right, but there was not a key can unlock the case.

Go a wrong room

The bell rings, the female host opens the door and see a water tube worker, then she says: that’s great, you comes now, you knows we have waited for you for three days. Then the man says: so, I go a wrong room, the house's that I shall go have waited for me for three weeks.

參考答案:

信任

班克斯(男性人名)家里的女清洁工说她要辞职,不想再在他家干活了,因为班克斯并不信任她。班克斯说:“你怎么能那样说呢?我把保险箱的钥匙整屋子乱放呢。(意思是我不信任你我会把保险箱的钥匙乱放么?)”女清洁工说:“的确是那样,但是没有一把钥匙能打开那个上锁的保险箱。(意思是她已经用钥匙试过了)” {这是个笑话故事}

小贴士:① 若网友所发内容与教科书相悖,请以教科书为准;② 若网友所发内容与科学常识、官方权威机构相悖,请以后者为准;③ 若网友所发内容不正确或者违背公序良俗,右下举报/纠错。
 
 
 
免责声明:本文为网络用户发布,其观点仅代表作者个人观点,与本站无关,本站仅提供信息存储服务。文中陈述内容未经本站证实,其真实性、完整性、及时性本站不作任何保证或承诺,请读者仅作参考,并请自行核实相关内容。
 
 
© 2005- 王朝網路 版權所有 導航