●【翻译】翻译一下吧,多谢!有难度的,谁有好的创意!

王朝知道·作者佚名  2009-08-08
窄屏简体版  字體: |||超大  
 
分類: 外語/出國
 
問題描述:

如今的公交车给人以"牛车"的感觉,司机尚感时间充裕,就开始了田间小地的"牛车"的驾驶,速度慢的宛如蜗牛一般。赶点的高峰的时候,犹如脱缰的烈性“疯牛”般的飞快,风云突变的情况那简直是家常便饭了。

參考答案:

Buses today appear a sense of "snail-speed vehicles"—drivers still feel that time is ample, hence they have started steering "snail-speed vehicles" in the field,but they drive as slowly as snails do. At rush hours, they appear dreadfully quick just like crazy bulls getting rid of reins—sudden changes in situations are outright common occurrences.

小贴士:① 若网友所发内容与教科书相悖,请以教科书为准;② 若网友所发内容与科学常识、官方权威机构相悖,请以后者为准;③ 若网友所发内容不正确或者违背公序良俗,右下举报/纠错。
 
 
 
免责声明:本文为网络用户发布,其观点仅代表作者个人观点,与本站无关,本站仅提供信息存储服务。文中陈述内容未经本站证实,其真实性、完整性、及时性本站不作任何保证或承诺,请读者仅作参考,并请自行核实相关内容。
 
 
© 2005- 王朝網路 版權所有 導航