谁帮我翻译一下!!!

王朝知道·作者佚名  2009-08-13
窄屏简体版  字體: |||超大  
 
分類: 教育/學業/考試 >> 學習幫助
 
問題描述:

你打的过小明吗? (指打架)

将上面的一句话翻译成英文

參考答案:

译文:

(1)Can you knock Xiaoming down in fighting with him?

(2)Can you defeat Xiaoming in fighting with him?

备注:语法上都OK的,(1)强调动作(2)强调结果.你根据自己的需要选择一个吧。

解释:

因为他性格的软弱,我们最终被打败了。

Because of his irresolute character, we were defeated at last.

他们争吵到打架的程度。

They argued to the point of fighting with each other.

他挥拳一击把他打倒在地。

He knocked him down with one blow of his fist.

小贴士:① 若网友所发内容与教科书相悖,请以教科书为准;② 若网友所发内容与科学常识、官方权威机构相悖,请以后者为准;③ 若网友所发内容不正确或者违背公序良俗,右下举报/纠错。
 
 
 
免责声明:本文为网络用户发布,其观点仅代表作者个人观点,与本站无关,本站仅提供信息存储服务。文中陈述内容未经本站证实,其真实性、完整性、及时性本站不作任何保证或承诺,请读者仅作参考,并请自行核实相关内容。
 
 
© 2005- 王朝網路 版權所有 導航