翻译一下日语歌词并分析一下单词和语法结构?

王朝知道·作者佚名  2009-08-16
窄屏简体版  字體: |||超大  
 
分類: 外語/出國
 
問題描述:

1、“I believe 変わりゆくあなたでも ”

2、“I believe 変われないものがある ”

參考答案:

believe/相信

変わる(かわる)[自动词]/变化

変わりゆく(かわりゆく)[复合词])[自动词]/变化着(ゆく=いく 表示趋向)

変わりいく(かわりいく)[复合词])[自动词]/变化着

変われる(かわれる)[自动词]/[変わる]的可能动词/能变化

変われない(かわれない)/不能变化

でも[助词]/即使,就连

変わりゆくあなた/[変わりゆく]是连体修饰语即定语,修饰[あなた]。/改变之中的你

変われないもの/[変われない]是连体修饰语,修饰[もの]/不能改变的东西

我相信 正在改变中的你

我相信 也有无法改变的东西

小贴士:① 若网友所发内容与教科书相悖,请以教科书为准;② 若网友所发内容与科学常识、官方权威机构相悖,请以后者为准;③ 若网友所发内容不正确或者违背公序良俗,右下举报/纠错。
 
 
 
免责声明:本文为网络用户发布,其观点仅代表作者个人观点,与本站无关,本站仅提供信息存储服务。文中陈述内容未经本站证实,其真实性、完整性、及时性本站不作任何保证或承诺,请读者仅作参考,并请自行核实相关内容。
 
 
© 2005- 王朝網路 版權所有 導航