作品名称哭曼卿[1]
作品作者欧阳修
作品内容嗟我识君晚,君时犹壮夫[2]。
信哉天下奇[3],落落不可拘[4]。
轩昂惧惊俗[5],自隐酒之徒。
一饮不计斗,倾河竭昆墟[6 ]。
作诗几百篇,锦组联琼琚[7]。
时时出险语,意外研精粗。
穷奇变云烟,搜怪蟠蛟鱼。
诗成多自写,笔法颜与虞[8]。
旋弃不复惜,所存今几余。
往往落人间,藏之比明珠。
又好题屋壁,譑随卷舒[9]。
遗踪处处在,余墨润不枯。
朐山顷岁出,我亦斥江湖。
乖离四五载,人事忽焉殊[10]。
归来见京师,心老貌已癯[11]。
但惊何其衰,岂意今也无。
才高不少下,阔若与世疏[12]。
骅骝当少时,其志万里途。
一旦老伏枥,犹思玉山刍[13]。
天兵宿西北,狂儿 尚稽诛。
而今壮士死,痛惜无贤愚[14]。
归魂涡上田[15],露草荒春芜 。
作品注释[1]曼卿:石延年的字,宋州宋城(今河南商丘市)人。宋仁宗康定二年(1041)二月卒。
[2]欧阳修景元年(1034)和石延年同官馆阁校勘,开始结识,时石四十岁,故云。
[3]信哉:确信无疑。天下奇:石延年当时有“天下奇才”之誉。
[4]落落:形容跟人合不来。
[5]轩昂:形容精神饱满,气度不凡。
[6]昆墟:《初学记》卷六引《山海经注》:“河源出昆仑之墟。”此句 形容石延年酒量之大,能饮干黄河,枯竭其源。
[7]锦组、琼琚:皆形容曼卿诗作的华丽。
[8]颜与虞:指唐代著名书法家颜真卿与虞世南。
[9]譑:形容书法遒劲飞动。
[10]石延年于景元年(1034)出为海州通判,欧阳修于景三年(1036)出为夷陵令,至康定元年(1040)始回开封,分别四五年后,两人重又相晤。朐 山:又名马耳山,在今江苏东海县东南,宋时属海州。顷岁:不足一年。
[11]癯:瘦削。
[12]阔:疏旷。
[13]“骅骝”四句用曹操《步出夏门行》“老骥伏枥,志在千里;烈士暮年,壮心不已 ”之意。骅骝:赤色的骏马。玉山刍:玉山的草料。玉山:西王母之居处。《穆天子传》:周穆王驾八骏,往访西王母,“至于群玉之山”。
[14]“天兵”四句意思是当时正与西夏作战,石延年之死,是国家的大损失,无论贤 愚 都会为之痛惜。天兵:指宋兵。狂儿:指西夏元昊。稽诛:有待诛杀。作者《石曼卿墓表》 云:“曼卿上书言十事,不报。已而元昊反,西方用兵,始思其言,召见,稍用其说。…… 天子方思尽其才,而且病矣。”
[15]石延年葬河南永城县太清乡,在涡水北部。
作品赏析这是一首悼亡诗。欧阳修对石延年十分钦慕,视为知己、畏友,如今斯人已逝,只能长歌当哭,以示哀悼。诗中追忆诗人与石延年由初识到知交,到同遭贬斥之遇,到重逢,到天人永 别 的点点滴滴,脉络清晰,线索分明。在回忆中,诗人赞美曼卿酒量之宏大、行为之超迈、品 性之耿介、诗歌之奇崛、书法之瑰丽、识见之高远以及其满腹匡世济时之伟略,丧此良友, 尤值悲惋。诗人正是在回忆、赞美、感慨中,寄寓自己的怀念之情、沉痛之感。欧阳修集中 有《石曼卿墓表》、《祭石曼卿文》都写得感情深挚,可以并读之。
当时梅尧臣、苏舜钦等诗人也各自写了《哭曼卿》诗。将同题同事的几首诗比较阅读,则可知欧阳修的这首诗写得最好,才情明显高出众人。