莱斯穆瑞是当代澳大利亚最著名的诗人,获T.S艾略特奖等多项国际大奖。他并不为中国读者所熟悉。爱好他诗歌的一部分中国读者对他的诗歌很推崇,在网络上偶尔有网友翻译的作品见到。以下这首《母海狮》,就是网友翻译的莱斯穆瑞的一首作品:
母海狮我的幼崽已成了我自己。而我还在。我的乳房已消失。我的幼崽的乳房已长出。我们温柔地摩擦腮须。她,我,都还在。我钻进海中,屈体深潜。我的血液上撞。熟悉的快乐。我浮出海面,卷起海滩沙石。血液下沉。享受平静。
笑话军事旅游美容女性百态母婴家电游戏互联网财经美女干货家饰健康探索资源娱乐学院 数码美食景区养生手机购车首饰美妆装修情感篇厨房科普动物植物编程百科知道汽车珠宝 健康评测品位娱乐居家情感星座服饰美体奢侈品美容达人亲子图库折扣生活美食花嫁风景 | 首页 |
莱斯穆瑞是当代澳大利亚最著名的诗人,获T.S艾略特奖等多项国际大奖。他并不为中国读者所熟悉。爱好他诗歌的一部分中国读者对他的诗歌很推崇,在网络上偶尔有网友翻译的作品见到。以下这首《母海狮》,就是网友翻译的莱斯穆瑞的一首作品:
母海狮我的幼崽已成了我自己。而我还在。我的乳房已消失。我的幼崽的乳房已长出。我们温柔地摩擦腮须。她,我,都还在。我钻进海中,屈体深潜。我的血液上撞。熟悉的快乐。我浮出海面,卷起海滩沙石。血液下沉。享受平静。