罗明坚(Michele Ruggleri,1543-1607 ),字复初,意大利人,1543年生于意大利中南部的斯品纳佐拉(Spinazzola)城,曾获两种法学博士学位。在取得博士学位后,他供职于曾效忠于那不勒斯的菲利普二世的宫廷。1572年他加入了耶稣会。为取得教士的职位,他完成了哲学和神学的学习。他自愿到印度去传教,并于1578年3月24日得到了里斯本的准许。同年9月,他到达了果阿,11月到马拉巴(Malabar)海岸。在六个月之内,他经过语言训练,已经能够听当地人的忏悔了。
罗明坚于1579年7月20日左右到达澳门,刚到澳门时,他遵循范礼安(Alexandre Valignani ,1538 —1606) 的进入中国的天主教神父 “应该学习中国话及中文” 的要求,开始学习汉语、了解中国的风俗习惯。罗明坚是一位很有毅力并有极高天赋的传教士,到达澳门后2年4个月,便能认识15000个汉字,可以初步阅读中国的书籍,3年多后,便开始用汉语来写作了。罗明坚学习中文的目的是为了传教,他认为“这是为归化他们必须有的步骤”。罗明坚中文能力的提高大大推动了他的传教事业。他在澳门建立了一座传道所,并开始用中文为澳门的中国人宣教。罗明坚把这个传道所起名为“经言学校”,这是中国的第一个用汉语来传教的机构;也是晚明时期中国第一所外国人学习汉语的学校。罗明坚之所以成为晚明时天主教进入中国内地长期居住的第一人,与其娴熟的中文能力有直接的关系。1581 年期间罗明坚曾三次随葡萄牙商人进入广州,并很快取得了广州海道的信任,允许他在岸上过夜,因为广州海道认为罗明坚是一个文质彬彬的君子,“是一有中国文学修养的神父及老师”。
1583 年罗明坚先后同巴范济(Fran?ois Pasio ,1551 —1612) 、利玛窦三次进入广州,并通过与两广总督陈瑞、香山知县、肇庆知府王泮等中国地方官员的交涉,最终于1583 年9 月10 日进入肇庆,居住在肇庆天宁寺,开始传教,并着手建立在中国内地的第一个传教根据地。在中国期间,罗明坚先后到过浙江、广西传教,为天主教在中国站稳脚跟立下了汗马功劳。他在广东肇庆时,与利玛窦一起编写了第一部汉语—外语字典—《葡华辞典》以帮助入华传教士学习汉语。而且,他还在澳门写出了第一部欧洲人以汉语所写的著作——《天主圣教实录》,使天主教本地化迈出了关键的一步。
到1586 年11 月时,他已对中国文化有了较深入的了解,自称“我们已被视为中国人了”。1588 年罗明坚为请罗马教宗“正式遣使于北京”,返回欧洲。罗明坚在1589年抵达里斯本,受到了热烈的欢迎。但是当他到达罗马时,正好赶上教皇西斯图斯五世(Sixtus Ⅴ,1521~1590)在不久即于1590年8月12日“升天”,在这之后又连续有3位教皇“升天”,这样一来,教皇四易其人,请求派代表团出使中国的这一使命并未能完成。罗明坚生了病,就退居家乡意大利的萨莱诺城。到了1607年5月11日,罗明坚在他的家乡病故,未能再回到他开拓了传教事业的中国来。在欧期间罗明坚把中国典籍《四书》中的《大学》的部分内容译成拉丁文在罗马公开发表,第一次在西方出版了详细的中国地图集——《中国地图集》。