裹足不前 ( guǒ zú bù qián )【解释】 裹足:包缠住脚。好像脚被缠住了一样,不能前进。形容有所顾虑而止步不敢向前。
【出处】战国·楚·李斯《谏逐客书》:“使天下之士退而不敢西向,裹足不入秦。”
【用法】 偏正式;作谓语、定语、状语;指思想保守
【示例】杨沫《青春之歌》第二部第29章:“我们不能做有名无实的党员,不能总在困难面前~。”
【灯谜】 包满为止
【近义词】作茧自缚、故步自封
【反义词】义无反顾、一往无前
【典故】战国时期,魏国中大夫须贾的门客范雎因受到诬陷而改名张禄逃到秦国。他征对秦国四人专权问题去拜见秦昭王。他说自己冒死晋见是为了秦国的将来,如果被杀就会让天下有志于助秦的人裹足不前,他分析秦国的现状头头是道,秦王拜他为相。
成语故事李斯是秦始皇时期的宰相。不过,他刚到秦国时,仅仅是一个客卿,还不是宰相。所谓客卿,就是从别的国家来为秦国服务的人。那个时候,秦始皇赵政也刚即位,还没有统一天下,号称始皇帝。
这个时候,有一位水利家,姓郑氏,叫郑国,从韩国来到了秦国。他向赵政建议说:"秦国想不想发展壮大呀?如果想的话,您首先得在国内富国强民。秦国有辽阔的土地,但是水利不足。我是搞水利的,我愿意尽一份力量,给您修一道渠,这道渠可以灌溉四万顷良田。这四万顷良田如果都能打出粮食,您粮库的粮食就积累得多了,这样的话您就有力量向外扩张。"赵政觉得他讲的有理,就说:"那好吧,就听你的。"
于是,郑国当了总指挥,带着人在泾水边开出一条渠来。这条渠开了三年,秦国出动了不少人力、物力、财力。渠修成后,秦国果然受益,延伸三百里,能灌溉四万顷良田。这渠就被称为郑国渠,又叫郑渠。按理说这是好事,但是后来在秦国却有人说,郑国其实是一个间谍。因为秦国当时太强大,郑国所在的韩国感到受威胁,就把郑国派来帮秦国修渠,而且一修就是三年,目的是为了耗费秦国的人力、财力和物力。这样秦国就没有力量兴兵侵略别的国家,就可以让别的国家缓口气。
赵政知道后,非常生气。有的大臣就建议应该把其他国家在秦国的人全部驱逐出去。赵政真的采纳了这种建议,下令把所有客卿都赶走。李斯是楚国人,自然在被驱逐之列。李斯于是写了一封信给秦始皇,这封信就是《谏逐客书》。
他在信里说:"我觉得您这样做不妥,错误很严重。一个国家要想有个大国的样子,就应该能容纳人才。江河之所以大,是因为引入了很多细流;高山之所以高,是因为容纳了很多沙土。俗话说,国富则民强,地广才粮多。您因为这一件事就把所有他国来的贤士都驱赶走了,后果难以设想。将来这些人去外面说,秦国不任用他本国之外的人。那么,所有贤士听了,就都裹足而不前,都不往秦国来了。您不能广纳天下贤士,将来怎能建立大业呢?"赵政看完李斯的信后,觉得他说的有理,于是就收回了逐客书。
"裹足不前"这条成语,意思是好像脚被缠住了一样,不能前进;形容有所顾虑而止步不敢向前。