点此购买报价¥23.30目录:图书,文学,散文随笔,中国当代,综合,
品牌:张信刚
基本信息
·出版社:生活、读书、新知三联书店
·页码:490 页码
·出版日:2001年
·ISBN:7108015250
·条码:9787108015259
·版次:2002年4月第2版
·装帧:精装
·开本:32开 32开
内容简介
这是一本趣味盎然的人文修养读物,语言浅显,见识广博,具有深远阔大的时空跨度,且在层次、角度上各有不同,从多方面表述了作者在世纪交替之际的遐想与沉思,广征博引的论道令读者获益匪浅。虽然张信刚教授说自己在做节目时“往往事前准备不足到播音时才随想随讲。”但在这本书中处处体现了他的广博见识以及他广泛的阅读兴趣。张信刚教授对历史变迁和各类文化艺术的深刻体会通过浅显生动的文字和丰富多彩的事例呈现备受广大年轻读者尤其是高校学生的喜爱。
作者简介
张信刚,1940年生于辽宁省沈阳市,1962年台湾大学土木工程系毕业。之后赴美,获斯坦福大学结构工程硕士及西北大学生物医学工程博士,在美国、加拿大著名大学任教二十余年,曾任美国生物医学工程学会会长及匹兹堡大学工学院院长。现任香港城市大学校长、香港特区政府文化委员会主席及创新科技委员会成员。
媒体推荐
自序
我自幼爱读“闲”书。小学六年级的成绩簿上便有“爱看闲书,不太专心功课”这样的评语。
香港城市大学有学生一万八千,教职员工两千五百,工作很繁重。但是一九九七年夏秋之交,当香港电台负责人邀请我在成立不久的普通话台主持一个每周一小时的节目时,我以看闲
书般的心情答应了。节目取名“张信刚随想曲”,为的是可以天南地北,任意发挥。但是,我基本上仍希节目具有文化气息,并能把知识性与趣味性相结合。无奈经常事前准备不足,要到播音时才随想随讲。正是因为如此,节目的内容倒也如实地反映了我自己的思想与兴趣。
去年将广播录音带录写出来。 自己读过后,虽然觉得不够严谨,但亦颇有“炯然吾亦见真吾”的喜悦。
本书共37篇,完整地按广播时的顺序排列,但每篇都可自成一个单元。书中有15篇是我与14位嘉宾的对谈录。这些嘉宾先既愿与我同做广播,后又同意刊出我们的谈话,因此我要向
他们致以双重的谢意。
本书去年由香港天地图书公司出版。不少读过此书的人都给我鼓励,认为这是一本有益于人文素养的读物,应该再以简体宇在内地出版。我知道现在内地许多青年人尤其是大学生对中
西文化之比较很有兴趣。既然这本书有这么一个特色,我也就不揣浅陋,甚至是敝帚自珍地同意由三联书店刊行简体字版。希望内地的读者朋友们会认为这是一本可以一读的闲书。
吾妻周敏民是每次都收听广播的忠实听众。在辑录成书的工作中,她也以一贯的认真态度,为本书的文字润饰与校订,花了一不少功夫。老伴的协助与鼓励,岂止于此事此书,也就不必言谢了。
付梓在即,乃自序如此。
张信刚
2001年6月
编辑推荐
大学是最高等的教育机构。一个国家大学生使这个国家最重要的建设者。而大学生的素质则关系到国家的发展。我们近些年来总是提到要全面发展,大学生的修养也需全面发展。本书的内容相信会对当代大学生有所启发。
目录
自序
音乐随想
历史随想
科技随想
艺文随想
……[看更多目录]
文摘
书摘
张:那么,好,等一下请你讲一些得意的事情。在你讲的时候,我自己倒是想起一件很窘的事,就是我在念初三的时候,我的英文学得还不错。有一次学校举行英文演讲比赛,老师给我一篇演讲词,其实是老师写的,我只是上台去背诵一下。我记得我站在一张桌子后面讲,桌上没有铺桌布,桌面上是我的上半身,桌子下面是我的两条腿,我一路背诵的时候,一直紧张害怕,下来后同学告诉我,你的两条腿一直在发抖。那是我十五岁的事,我现在还记得很清楚。好,现在请你告诉我们,你的得意的事情是什么呢?
许:得意的事情我常常想起有两件:两年前我在日本做访问教授,那时经常到处去访问,用日语会话我不太流畅,只能说些客气话,所以常常说英文,那时经常有一个同事陪着我,她是日本人,她的英语不太好,但是她的中文很好,所以她知道我会普通话后就经常请我用普通话,让她翻译成日语。我发现别人看见我这个外国人竟然用中国的普通话让别人翻译成日语,好像是很奇怪的样子,这可以说是得意的一种情况。另一次是在加拿大多伦多,有一天我和两个朋友——他们两位都是中国人,一个是南京人,一个是上海人,他们暂时住我家里。那天,我们到一家超级市场去买菜,那里有一个年老的女人,是中国人,她有问题想问他们两个,她说的是广东话,他们两个都听不懂,因为他们只会说普通话和上海话。那时我在后面听到了,便立刻走过来,用广东话回答她,价格怎么样,情况怎么样,她非常吃惊。
张:尤其是看到你是一个外国人,想不到会由你来做两个中国人的翻译。这让我也想到我也有类似经验,我在法国的时候,常看到美国或英国的游客,他们不认识路或者有个什么事情想问,法国人跟他们讲不通,那时我就上去用英文、用法文跟他们翻译了。看到一个东方人替他们翻译,他们也感到很吃惊。另外,我还记得一件比较窘的事情。那是三十多年前,我在斯坦福大学念书的时候。那时会说中文的白种北美人不太多,我们几个中国同学就肆无忌惮地随便说中文,以为全世界的人都听不懂。有一次我们去野餐,看见一个女孩子,长得蛮漂亮的,还戴了一顶帽子,可能是遮太阳的。有一个男同学就在背后说她的裙子很漂亮、帽子也配得很好……想不到那个女孩子忽然回过头来用中文对我们说:“你们喜欢我的帽子吗?”原来我们一路上指指点点、品头论足说的话,她都听懂了。我相信那个不是你吧?
许:不是我。现在的北美人都很愿意学东方语言,这是一个很有意义的趋向。
……[看更多书摘]
点此购买报价¥23.30