点此购买报价¥20.70目录:图书,文学,作品集,综合,
品牌:陈占元
基本信息
·出版社:人民文学出版社
·页码:396 页码
·出版日:2006年
·ISBN:7020055311
·条码:9787020055319
·版次:1
·装帧:平装
·开本:32开 32开
内容简介
这是陈占元先生的一部晚年作品集,分三大部分:一是翻译作品,二是论文评述,三是回忆文章。大致集中了先生晚年的工作成果,也多少反映了先生学术生涯的特点。
陈占元先生在翻译方面做的工作可说是持续了一辈子。上世纪30年代中朝,他从法国留学回国后,应友人黎烈文的邀请,为鲁迅、茅盾等艰辛创办的《译文》杂志翻译了一些法国文学作品,其后,还为商务印书馆译书。当时所译的法国作家有巴尔扎克、蒙田、纪德、柏格林、罗兰、阿拉贡、圣狄舒贝里等。抗战期间创办明日社这一阶段,他自己也做了很多翻译。50年代,他的不少翻译在北京出版,到80年代,他又有一些新的译品问世。
作者简介
陈占元(1908-2000),生于广东省南海县。1927年赴法留学,主修哲学,1934年从巴黎大学肄业。1934年回国后从事研究和翻译工作,曾为鲁迅、茅盾创办的《译文》月刊翻译法国作品。筹办明日社、《明日文艺》等,出版刊发卞之琳、冯至等人的作品。1946年后一直在北京大学任教,从事法国又学教学、研究之余,翻译出版有《高利贷者》(人民文学出版社)、《狄德罗论绘画》(广西师范大学出版社)等。
编辑推荐
本书是陈占元先生的一部晚年作品集。全书分译文、文论和散文杂记等三部分,收录了先生晚年的一些翻译作品、论文评述和回忆性文章。这些作品大致集中了先生晚年的工作成果,也多少反映了先生学术生涯的特点,具有很强的可读性。
目录
序
译文
《人间喜剧》前言
《夏娃的女儿》和《玛西米拉·道尼》初版序言
老峨斐
……[看更多目录]
文摘
书摘
昂洛许:这样,在1902年左右,您已经住在蒙莫朗西别墅,它是您居住
时问最长的住宅之一。您可不可以给我回顾一下有关这所住宅的一些情况?
纪德:可以。我当时大概确实已经住在蒙莫朗西别墅了,因为我不惜重
金,大兴土木。我记得亨利·德·雷尼埃当时写的一首谣曲,一首忠告一个
初到巴黎的年轻文人的谣曲,诗中反复出现的词句,假如我能这样说的话,
就是劝告他不要与某几种人交游。他对那个年轻文人说:"不要与画家交往
过密,不要与诗人交往过密。"但是这首谣曲的叠句是:"但是你要特别提防
建筑师。"而我承认我盖了这所蒙莫朗西别墅之后,我体会到这句话是有根
据的。
我认为应该强迫每一个建筑师--对于他这是一种绝妙的教育,大家何乐
而不为呢!--在他为别人盖好的房子里和妻子儿女一起居住三个或六个月。
昂洛许:那个将您的别墅盖得这么糟糕的建筑师是什么样的人呢?
纪德:我不忍指责这个尊贵的波尼埃,他是政府的建筑师,但是有一些
异想天开,他带累我挥霍钱财。他对我说:"啊,纪德先生,您如果喜欢绘
画,您只要告诉我哪几个画家您特别欣赏,我将亲自订货。您想要什么家具
,只要给我讲明,它们便将成为建筑的一用沃。"他梦想一些不能移动的椅
子!总之,他做的事情太出格,使我们差不多闹翻了。他对我说--这是他最
后的话:"先生,只有一件事情使我感到遗憾,就是没有将我的名字刻在您
的别墅上。"但是这个别墅肯定是,无庸讳言,差不多无法居住的。
昂洛许:不过,您在那里住了很久。
纪德:不错,我主要是夏天住在那里,因为那里是无法生火取暖的。有
时我在蒙莫朗西别墅住很长时间没有仆人,我在那里学做鲁宾逊。
昂洛许:您一贯珍视友谊,您的朋友是否觉得蒙莫朗西别墅是个舒心惬
意的地方,和您别的住宅,比如拉·洛克、居韦尔维尔一样?
纪德:我可以非常清楚地回答你。这正是我对蒙莫朗西别墅最不满意的
事情之一,它几乎是不能住人的。首先钱全花在楼梯问,花在可以称作--我
相信这是人们给它的名称--会客室,就是说楼下的几个大房间上面。至于住
人的房间,卧室,它们是……不,就我记忆所及,我从来不能让我的朋友们
留宿,像我在拉·洛克,或者像我后来在居韦尔维尔所做的那样。
昂洛许:在这些朋友里面,我觉得有一个在您的友谊中占有一个相当重
要的位置
……[看更多书摘]
点此购买报价¥20.70