点此购买报价¥7.00目录:图书,中国语言文字学,汉语语法,
品牌:贺国伟
基本信息
·出版社:文汇出版社
·页码:255 页码
·出版日:2002年
·ISBN:780676173X
·条码:9787806761731
·版次:2002年6月第1版
·装帧:精装
·开本:32开 32开
内容简介
本书的短文共计264 篇,以主要阐述的词语作为短文题目用字,并以短文第一字的汉语拼音顺序排列,读者可以根据需要寻找到有关篇目。
在古人遣词造句的传统中有这么一项法则,叫做"信、达、雅",分别代表了三个不同层次的用词要求,其本质就是要准确、生动、优雅的运用词语,这是我们实现更好的表情达意的重要因素。本书特意梳理了常用词语中经常用错的词语,本着规范教学与社会用语的目的,依据语文规范化的要求,编写了这本容易用错的词语的工具书。本书从汉语词和短语意义与用法的角度,分析社会中用语中的错讹,辨明理据,重在实用。它坚固到词语认识或使用的各个环节,注意按照国家公布的有关语言文字方针、政策的桂发和标准,注意从词语和短语的客观所致贺使用的习惯性等方面进行合理诠释,注意了词语说解的科学性、准确性及文章的课独自能够,行文力求简明扼要,注意不就事论事,力求将语言的规范性的要求与提高社会大众语文水平结合起来。本书共收入了短文264篇,以主要阐述的词语作为短文题目用字,并以短文第一字的汉语拼音顺序排列。本书的阅读对象主要是各类在校学生和语文教师,也适合社会一般文化水平的读者。对于专门从事文字工作的编辑、记者、文秘人员,也是一本是用的参考书。
作者简介
贺国伟:著名语言学家,文字学家,编有《动词搭配词典》、《前卫词语》、《新词语小词典》
纪晓静:多年从事语言文字研究工作和编辑工作。编有《容易用错的词语》等。
媒体推荐
前言
要使语言能更好地表情达意,首先就要求词语能表现得准确、生动,也就是常常说的要用好词语。只有这样,才能使表达具有表现力。然而,现实的语文教学、文章写作、社会用语、荧屏用字及口头表达中,词语认错用错的现象相当普遍。这里包括了语法角度所称的词儿,也包括了一批成语、惯用语等短语。
词语用错的原因各不相同,有的是初始的理解错误,也有的是使用时的不当,还有的则是语文教学中的疏忽。使用出错主要表现在词义把握、使用对象、适用范围、褒贬色彩等方面的失误。为了梳理常用词语的脉络,规范教学与社会用语,我们搜集了一些常被人们忽视的词语材料,依据语文规范化的要求,编写成了这本《容易用错的词语》。编写本书的宗旨,是从汉语词和短语意义与用法的角度,分析社会用语中的错讹,辨明理据,重在实用。本书兼顾到词语认识或使用的各个环节,注意按照国家公布的有关语言文字方针、政策的规范和标准,注意从词和短语的客观所指和使用的习惯性等方面进行合理诠释。文章涉及的方面包括词语意义、词语用法、词语文化及个别汉字用法。在说解时,注意不就事论事、就事论理,而力求将语文规范的要求与提高社会大众语文水平结合起来。本书写作中,注意了词语说解的科学性、准确性及文章的可读性,行文力求简明扼要。对于社会用语中的错讹现象,着重分析,提出订正方法。
本书的阅读对象主要是各类在校学生和语文教师,也适合社会一般文化水平的读者。对于专门从事文字工作的编辑、记者、文秘等人员,也是一本实用的参考书。
收入本书的短文共计264篇,以主要阐述的词语作为短文题目用字,并以短文第一字的汉语拼音顺序排列,读者可以根据需要寻找到有关篇目。希望本书对当前的语文教学、文章写作、荧屏用字、社会用语等方面有参考意义,并有利于当前的语文规范化工作。
本书主编贺国伟、纪晓静,编写贺国伟、纪晓静、王小曼、徐来、郭鹏。成书过程中,文汇出版社的王均熙先生给予了很多帮助及指导,在此致以真诚的谢意。限于著者自身的学养与水平,书中会有缺失或不妥之处,恳请读者指正。
著 者
2002年5月
编辑推荐
随着计算机技术的产生和不断发展,人们无形之中对准确运用于拼写汉字与词语放松了警惕,导致在网络间错字连篇,有些词语牵强恢复甚至张冠李戴。另外随着经济的发展,社会处在各种变革之中,各行各业也增加了不少新的词汇,面对这样的形势,我们更有必要保持警觉,对容易用错的词语进行细致的区分。本书适合长期文字工作者参考与查阅。
目录
“安步当车”怎能用于此处?
“安适”不是“闲适”
“安稳”与“稳定”
“安详”不要错成“安祥”
“暗暗”有别于“偷偷”
“把持”、“操纵”并不同
……[看更多目录]
文摘
书摘
“常常”与“往往”
“常常”和“往往”有时是可以通用的。如说:“天气冷的时候,我的家乡常常(往往)是冰天雪地。”又如:“最近,为了通过英语考试,他常常(往往)学习到深夜。”
“常常”指不止一次,而且时间相隔不久,含有时常、不断的意思,如“那几个人上课常常迟到”、“这路段常常发生交通堵塞”等。
“往往”表示某种情况时常存在或经常发生,并且有一定的规律性,如“一下雨她往往会迟到”、“年龄比我大的人往往都如此”等。所以,用“往往”的时候,多数情况下要说明反复出现这种情况的另外条件或结果,如上面句子中的“一下雨”(每到下雨时)、“年龄比我大的人”(凡是比我大的人)。而“常常”只是强调这种情况反复多次发生或出现,其出现并不受其他条件影响。
另外,“常常”多表示人的主观意愿;、观点等,如“老师希望同学们常常复习学过的内容”、“我这次回去后一定常常跟您联系”。这两个句子都不可以用“往往”。“常常”能用于未来的事情,而“往往”则不可以用于将来的事,如“毕业以后我会常常来看您的”,这里不能用“往往”。“往往”说的事情多是已经发生的。
“场所”、“场合”与“场面”
“场所”中的“场”是指室外,“所”是指室内,“场所”指的是活动的处所,指的范围比较具体、明确,就是集体聚集的地方。可以用于人也可以用于动物、物品等,如可以说“公共场所”、“娱乐场所”、“今天的会场成了有纪念意义的场所”、“熊猫活动的场所”、“货物堆放场所”等。
“场合”除了指具体地点外,还指一定的时间、条件、环境情况或气氛等,所指的范围比较宽泛或抽象。不过,“场合”只用于人而不用于事物,如“秘密场合”、“特殊场合”、“她至今没在公开场合露过面”、“你说话一定要注意场合”、“在集体场合讲话得注意分寸”、“不论在什么艰难困苦的场合都要有坚持到底的决心”等。说“店后是蚊蝇出没的场合”,是不妥当的。
“场面”有好几个意思,其中跟“场所”、“场合”比较接近的是指一定场合下的情景,如“热烈的场面”、“当时的场面红火得很”、“欢歌的场面格外壮观”等。
这三者使用时要注意的是:“场所”强调地方、地点;“场合”侧重于做某事情的环境,有一定的时间要求;“场面”突出的是盛大活动、热烈气氛。
“沉湎”不同于“沉醉”
有一篇介绍旅游的文章中说:“当游客们沉湎于海天美景的
……[看更多书摘]
点此购买报价¥7.00