分享
 
 
 

RFC1815 - Character Sets ISO-10646 and ISO-10646-J-1

王朝other·作者佚名  2008-05-31
窄屏简体版  字體: |||超大  

Network Working Group M. Ohta

Request For Comments: 1815 Tokyo Institute of Technology

Category: Informational July 1995

Character Sets ISO-10646 and ISO-10646-J-1

Status of this Memo

This memo provides information for the Internet community. This memo

does not specify an Internet standard of any kind. Distribution of

this memo is unlimited.

Abstract

Though the ISO character set standard of ISO 10646 is specified

reasonably well about European characters, it is not so useful in an

fully internationalized environment.

For the practical use of ISO 10646, a lot of external profiling sUCh

as restriction of characters, restriction of combination of

characters and addition of language information is necessary.

This memo provides information on such profiling, along with charset

names to each profiled instance.

Though all the effort is done to make the resulting charset as useful

10646 based charset as possible, the result is not so good. So, the

charsets defined in this memo are only for reference purpose and its

use for practical purpose is strongly discouraged.

Introduction

This memo describes two text encoding schemes based on ISO 10646

[10646].

As ISO 10646 specifies too little about how text is visualized, to

practically use ISO 10646, it is necessary to restrict the standard

minimally and then add some amount of profiling information.

For ISO 2022 [ISO2022] based national standards, sufficient profiling

information is provided by national standardization bodies, but, for

ISO 10646, such a profiling is not yet provided.

As the profiling of ISO 10646 largely affects which character or

combination of characters could be properly displayed, changes of

profiling of ISO 10646 are as significant as additions of new

character sets of ISO 2022.

That is, it's impractical to support the entirety of ISO 10646 (new

restriction or profiling can always be added), so a client needs to

know whether some restriction or profiling is being used before it

can decide whether to display the body part. Thus, it is necessary to

provide multiple charset names to each variation of ISO 10646.

For example, in Japan with Japanese windows NT, only those Han

characters already supported by MS Kanji code (mostly equivalent to

JIS X 0208 [JISX0208]) can be displayed, because no other font

pattern is commonly provided.

The other problem of ISO 10646 for Han characters is that, to display

them in quality required for daily plain text processing in

China/Japan/Korea, it is necessary to add profiling information on

which one of Chinese/Japanese/Korean the text is using. It should be

noted that this feature makes multilingual mixed

Chinese/Japanese/Korean text with ISO 10646 impractical.

Also, just as [RFC1521] was unclear about how bi-directionality

should be supported with "ISO-8859-6" and "ISO-8859-8" which was

corrected by [RFC1556], it is also unclear how bi-directionality

could be supported with ISO 10646. There are too much ways to

support bi- directionality. So, until some bi-directionality

mechanism(s) becomes widely supported, it is necessary to exclude

characters for languages which requires bi-directionality support

from the minimal variation. It should be noted that, though ISO

10646 is intended to be free from long term states, save for some

profiling information, introduction of bi-directionality with ISO

10646 do requires the long term states.

Combining characters also cause problems. In many countries where

combining characters based on [ISO2022] is used, there are

restrictions on how combining characters are ordered [TIS]. Without

such restriction, the result of combination is completely meaningless

which is the current state of ISO 10646. That is, if some

combination is allowed in some implementation while the other does

not support it, communication between them is difficult unless ISO

10646 is profiled to be least common set of widely supported

combinations. So, again, until combination restriction will be

developed for each language, it is necessary to exclude characters

for such languages from the minimal variation.

Conjoining characters also, may or may not be supported, which

requires another profiling.

According to those considerations, this memo defines two variations

of ISO 10646. They are "ISO-10646" as the minimal basic variation and

"ISO-10646-J-1" as the variation which could be useful in Japan.

Finally, this memo, by no means, promotes the use of ISO 10646 on the

Internet. It's use is strongly discouraged, when there are other

charsets which can encode the same information, Families of ISO 10646

based charsets, like ISO 2022 based charsets, only forms set of

mutually incompatible encoding systems and, unlike ISO 2022 based

charsets [2022INT], they can not be merged together to be the single

world wide charset.

Description of "ISO-10646"

ISO-10646 is profiled to be the most basic part of the family of

encodings based on ISO 10646 and contains the following minimal

graphic characters:

collection number and name positions further restriction

------------------------------------------------------------------

1 BASIC LATIN 0020-007E

2 LATIN-1 SUPPLEMENT 00A0-00FF

C0 and C1 control characters may also be used as specified in the

section 16 of ISO 10646.

The text with "ISO-10646" encodes text in 16 bit big endian form.

As no combining characters are included, "ISO-10646" can be used with

applications at implementation level 1.

Left-to-right directionality should be used.

The encoding is implemented by Windows/NT.

For practical communication, use of "ISO-10646" is discouraged.

"ISO-8859-1" [RFC1345] should be used instead.

Description of "ISO-10646-J-1"

ISO-10646-J-1 is profiled to be useful for Japanese PC users who use

Japanese version of Windows/NT and contains the following graphic

characters:

collection number and name positions further restrictions

------------------------------------------------------------------

1 BASIC LATIN 0020-007E

2 LATIN-1 SUPPLEMENT 00A0-00FF

8 BASIC GREEK 0370-03CF

10 CYRILLIC 0400-04FF

32 GENERAL PUNCTUATION 2000-206F See note 1, below.

39 MATHEMATICAL OPERATORS 2200-22FF See note 1, below.

44 BOX DRAWING 2500-257F

49 CJK SYMBOLS AND PUNCTUATION 3000-303F See note 1, below.

50 HIRAGANA 3040-309F

51 KATAKANA 30A0-30FF

60 CJK UNIFIED IDEOGRAPHS 4E00-9FFF See note 1, below.

62 CJK COMPATIBILITY IDEOGRAPHS F900-FAFF See note 1, below.

66 CJK COMPATIBILITY FORMS FE30-FE4F

69 HALFWIDTH AND FULLWIDTH FORMS FF00-FFEF

Note 1: Most of the characters are excluded. That is, only those

characters of JIS X 0208 [JISX0208] are included. The reason is that

the Japanese version of Windows/NT have fonts for them only and most

of the users can not read messages which contains other characters.

C0 and C1 control characters may also be used as specified in the

section 16 of ISO 10646.

The text with "ISO-10646-J-1" encodes text in 16 bit big endian form.

Shapes of Han characters should be of Japanese Han, that is, those of

column "J" in section 26 of ISO 10646.

As no combining characters are included, "ISO-10646-J-1" can be used

with applications at implementation level 1.

Characters in "HALFWIDTH AND FULLWIDTH FORMS" compared to be

different characters to the normal width characters.

When text is displayed horizontally, left-to-right directionality

should be used.

For practical communication, use of "ISO-10646-J-1" is discouraged.

ISO-2022-JP" [2022JP] should be used instead.

MIME Considerations

The names given to the character encoding methods described in this

memo are, respectively, "ISO-10646" and "ISO-10646-J-1". This name

is intended to be used in MIME messages as follows:

Content-Type: text/plain; charset=iso-10646

The ISO-10646 and ISO-10646-J-1 encoding are in 16-bit form, so it is

often necessary to use a Content-Transfer-Encoding header. Base64

should be useful.

The ISO-10646 and ISO-10646-J-1 may also be used in MIME Part 2

headers [RFC1522]. The "B" encoding should be used with them.

References

[10646] International Organization for Standardization (ISO),

"Universal Multiple-Octet Coded Character Set (UCS)",

International Standard, Ref. No. ISO/IEC 10646-1:1993

(E).

[2022INT] (An Internet Draft "draft-ohta-text-encoding-*.txt" may

be available).

[2022JP] Murai, J., Crispin, M., and E. van der Poel, "Japanese

Character Encoding for Internet Messages", RFC1468, June

1993.

[ISO2022] International Organization for Standardization (ISO),

"Information processing -- ISO 7-bit and 8-bit coded

character sets -- Code extension techniques",

International Standard, Ref. No. ISO 2022-1986 (E).

[JISX0208] Japanese Standards Association, "Code of the Japanese

graphic character set for information interchange", JIS X

0208-1990.

[RFC1345] Simonsen, K., "Character Mnemonics & Character Sets",

RFC-1345, Rationel Almen Planlaegning, June 1992.

[RFC1521] Borenstein, N., and Freed, N., "MIME (Multipurpose

Internet Mail Extensions) Part One: Mechanisms for

Specifying and Describing the Format of Internet Message

Bodies", RFC1521, September 1993.

[RFC1522] Moore, K., "MIME (Multipurpose Internet Mail Extensions)

Part Two: Message Header Extensions for Non-ASCII Text",

RFC1522, September 1993.

[RFC1556] Nussbacher, H., "Handling of Bi-directional Texts in

MIME" RFC1556, Israeli Inter-University Computer Center,

December 1993.

[TIS] Thai Industrial Standard for Thai Character Code for

Computer, TIS 620-2533:1990.

Security Considerations

Security issues are not discussed in this memo.

Author's Address

Masataka Ohta

Tokyo Institute of Technology

2-12-1, O-okayama, Meguro-ku,

Tokyo 152, JAPAN

Phone: +81-3-5499-7084

Fax: +81-3-3729-1940

 
 
 
免责声明:本文为网络用户发布,其观点仅代表作者个人观点,与本站无关,本站仅提供信息存储服务。文中陈述内容未经本站证实,其真实性、完整性、及时性本站不作任何保证或承诺,请读者仅作参考,并请自行核实相关内容。
2023年上半年GDP全球前十五强
 百态   2023-10-24
美众议院议长启动对拜登的弹劾调查
 百态   2023-09-13
上海、济南、武汉等多地出现不明坠落物
 探索   2023-09-06
印度或要将国名改为“巴拉特”
 百态   2023-09-06
男子为女友送行,买票不登机被捕
 百态   2023-08-20
手机地震预警功能怎么开?
 干货   2023-08-06
女子4年卖2套房花700多万做美容:不但没变美脸,面部还出现变形
 百态   2023-08-04
住户一楼被水淹 还冲来8头猪
 百态   2023-07-31
女子体内爬出大量瓜子状活虫
 百态   2023-07-25
地球连续35年收到神秘规律性信号,网友:不要回答!
 探索   2023-07-21
全球镓价格本周大涨27%
 探索   2023-07-09
钱都流向了那些不缺钱的人,苦都留给了能吃苦的人
 探索   2023-07-02
倩女手游刀客魅者强控制(强混乱强眩晕强睡眠)和对应控制抗性的关系
 百态   2020-08-20
美国5月9日最新疫情:美国确诊人数突破131万
 百态   2020-05-09
荷兰政府宣布将集体辞职
 干货   2020-04-30
倩女幽魂手游师徒任务情义春秋猜成语答案逍遥观:鹏程万里
 干货   2019-11-12
倩女幽魂手游师徒任务情义春秋猜成语答案神机营:射石饮羽
 干货   2019-11-12
倩女幽魂手游师徒任务情义春秋猜成语答案昆仑山:拔刀相助
 干货   2019-11-12
倩女幽魂手游师徒任务情义春秋猜成语答案天工阁:鬼斧神工
 干货   2019-11-12
倩女幽魂手游师徒任务情义春秋猜成语答案丝路古道:单枪匹马
 干货   2019-11-12
倩女幽魂手游师徒任务情义春秋猜成语答案镇郊荒野:与虎谋皮
 干货   2019-11-12
倩女幽魂手游师徒任务情义春秋猜成语答案镇郊荒野:李代桃僵
 干货   2019-11-12
倩女幽魂手游师徒任务情义春秋猜成语答案镇郊荒野:指鹿为马
 干货   2019-11-12
倩女幽魂手游师徒任务情义春秋猜成语答案金陵:小鸟依人
 干货   2019-11-12
倩女幽魂手游师徒任务情义春秋猜成语答案金陵:千金买邻
 干货   2019-11-12
 
推荐阅读
 
 
 
>>返回首頁<<
 
靜靜地坐在廢墟上,四周的荒凉一望無際,忽然覺得,淒涼也很美
© 2005- 王朝網路 版權所有