Micro Techniques
微操技巧
The most important thing you can do before attacking with your Mechapedes is to put them on Aggressive Stance. This means they will attack any units and structures in their range whilst moving.
在攻击前你能做的最重要的事情是让蜈蚣们处于攻击状态。这意味着它们可以在移动中攻击任何单位和建筑。
Protect the Head – If the head on the Mechapede is killed, the unit dies. The head is the central nervous system of the Mechapede and must be kept away from attackers wherever possible. Movement orders are given to the head, so wherever the mechapede is told to move, the head will move their first. Use this to your advantage – All that you’re required to do is move away from the danger, the segments will follow absorb most of the damage (whilst firing back) whilst the head remains unharmed.
保护头部——如果机械蜈蚣的头被干掉了,整个单位就死了。头部是机械蜈蚣的中枢神经系统,必须让它尽可能躲开敌人的攻击。移动命令是下达给头部的,所以一旦机械蜈蚣接到移动指令,头部会先移动。利用这个作为优势——所有你需要做的是移动头部躲避危险,后面的肢节会跟着吸收大部分伤害(同时反击)而头部会免于受害。
Kiting – An inexperienced player will attempt to follow a Mechapede with their vehicles. This provides a great opportunity to kill many of them whilst remaining virtually unharmed. Simply move away from the following force, keeping the head as far away as possible whilst keeping the segments within attacking range. The vehicles will receive severe damage from the back segments without being close to the head.
“放风筝”——一个没有经验的玩家通常会让车辆追着机械蜈蚣打。这将给你提供很大的机会无伤亡的消灭它们。简单的让蜈蚣们远离它们,保持头部尽量远离战场的同时其他肢节还在攻击范围之内。那些车辆会受到后面肢节的严重伤害,却不能接近头部。
Line of Sight Blocking – Most units in Kane’s Wrath are unable to shoot over (or through) structures. Whilst attacking a base, always try to keep a building between the head and opposition force. Remember never to stay still though, as you will soon destroy the building, leaving your Mechapede vulnerable once more.
视线阻挡——KW中大量的单位都是不能越过(穿过)建筑射击的。在你攻击建筑的同时,总是保持一个建筑在头部和敌人之间。记住永远不要停下来,因为你将很快干掉那个建筑,而让你的蜈蚣再次陷入危险。
Upgrading “On-The-Fly” – Mechapedes demand A LOT of attention; in fact it’s very rare you will get much of a chance to do anything else whilst trying to attack a base and avoid targets. To make this an easier task, have the Mechapedes grouped together and use hotkeys to upgrade the segments. With hotkeys, you can upgrade segments as soon as they die, and it’s especially helpful if you want to mix segments. Remember that the less segments you have on your Mechapede, the less range (and therefore more vulnerable) it is. This technique also leaves the mouse free to control it's movement.
“偷闲”升级——机械蜈蚣需要你的大量关注;事实上你在攻击基地和躲避敌人时很少有机会做别的事情。为了让事情简单些,把机械蜈蚣们编成一队,用热键来升级肢节。使用热键,你可以在有肢节死掉的时候立刻升级它们,这在你想混用肢节的时候尤其有帮助。记住,你的机械蜈蚣的肢节越少,它的攻击范围也越小(因此更脆弱)。这个技巧也可以让你的鼠标可以更自如的控制它的移动。
Clumping of air units – Due to the Mechapede's fast speed, when enemy Venoms and Hammerheads chase, the air units will become bunched up and then a barrage from a couple of AA segments will immediately get rid of mass air units. To make sure this works for you, just direct the Mechapede away from the air units so that they all will move together as they chase.
聚集空军——由于机械蜈蚣的速度,当的人的毒液或锤头追赶的时候,空军单位会聚成一团,这样一组防空肢节的弹幕攻击会立刻干掉大群的空军。为了确保这个效果,要引导机械蜈蚣远离敌空军,以便他们在追赶的时候聚成一团。
Conclusion
结论
Don’t expect Mechapedes to be the solution for every problem you encounter. They will never be able to hold up against a large force, or against units which have concentrated fire with high damage such as Avatars. Whilst Mechapedes are most exceptional against buildings, the two aspects of them which will ALWAYS be useful are their speed and flexibility.
不要期望机械蜈蚣可以解决你面临的每个问题。它们永远也不能被用来抵抗大部队或者拥有集中高火力伤害的单位,比如圣灵。同时,机械蜈蚣非常适合拆建筑,它们拥有的两方面特点是速度和灵活性总是最有用的。