分享
 
 
 

[新挑战法语口语系列]祝贺 félicitations 祝愿 souhaits

王朝英语沙龙·作者佚名  2007-01-10
窄屏简体版  字體: |||超大  

婚礼 , 诞生 , 生日 , 等 ) 恭喜恭喜 ! (mariages , naissances , anniversires , etc.) Toutes mes félicitations !

恭喜 ! 向您祝贺 ! Félicitations ! Mes compliments ! Je vous en félicite !

去祝贺玛丽吧 , 她刚刚考取了综合工科学校 。 Va féliciter Marie , elle vient d’ être reçue à l’ Ecole polytechnique .

听到这消息 , 我是多么高兴 ! Que je suis content d’ apprendre cette nouvelle !

许多人祝贺她 。 Elle a reçu des félicitations .

恭喜您会考被录取 ! Félicitations pour votre succès au concours !

请接受我衷心的祝贺 。 Je vous prie d’ accepter mes cordiales félicitations !

值此阁下荣任贵国外长之际 , 我十分愉快地向您致以热忱的祝贺 。 J’ ai le grand plaisir de vous adresser mes vives félicitations à l’ occasion de votre nominations au poste de ministre des Affaires étrangères .

值此摩洛哥国庆之际 , 我们去摩洛哥大使馆表示的祝贺 。 Nous avons présenté nos félicitations à l’ Ambassade de Maroc à l’ occasion de la Fête nationale marocaine .

祝愿我们两国之间的关系在2002年得到进一步的发展 。 Puisse l’ année 2002 voir les relations entre nos deux pays se développer encore davantage !

祝中国繁荣昌盛 , 人民幸福 。 Tous mes veux de prospérité du pays et de bonheur au peuple chinois .

我们祝愿他们会和平解决他们之间的冲突 。 Nous formons le voeu (pour)qu’ ils sachent résoudre pacifiquement les conflits qui les opposent .

我想通过您向王平先生祝贺 。 Je voudrais exprimer par votre intermédiaire mes félicitations à Monsieur Wang Ping .

感谢您的祝贺 。 Merci pour vos félicitations .

我也向您表示相同的良好愿望 。 Je vous en souhaite pareillement .

您真客气 。 Vous êtes tout à fait aimable .

我们祝愿您取得更大的成就 。 Nous souhaitons que vous ayez un plus grand succès .

我祝愿您万事如意 。 Je vous souhaite pleine prospérité en tout domaine .

我祝愿您旅途顺利 [兔年好 , 兔年幸福] [在济南逗留期间顺利] [早日复康] [节日好] ! Je vous souhaite un bon voyage [une bonne et heureuse année du lapin] [un bon séjour à Jinan] [un prompt rétablissement] [une bonne fête] !

我祝您早日康复 ! Je souhaite que vous guérissiez bientôt !

我们祝福您万寿无疆 。 这是我们中国人的说法 。 Nous vous souhaitons mille ans de longévité . C’ est ce que nous disons en Chine .

您这么努力工作 , 我祝愿您成功 。 Vous avez tellement travaillé , je vous souhaite de réussir .

祝您工作顺利 ! Bon succès dans votre travail !

我祝愿会议圆满成功 。 Je souhaite que la conférence soit cournnée d’ un plein succès .

我希望你们喜欢这房子 , 并祝愿你们假期愉快 。 Je souhaite que la maison vous plaise et que vous passiez de bonnes vacances .

她祝她祖父生日快乐 。 Elle souhaite bon anniversaire à son grand-père .

对您的生日我致以最良好的祝愿 ! Mes meilleurs souhaits pour votre anniversaire !

我祝愿您家庭幸福 。 Je présente des voeux de bonheur pour votre famille .

请接受我对您个人幸福 [贵国昌盛] 的最良好祝愿 。 Veuillez agréer mes meilleurs voeux pour votre bonheur personnel [la prospérité de votre pays ] .

值此新年之际我致以最良好的祝愿 ! Tous mes meilleurs voeux du Nouvel An !

但愿如此 ! Pourvu qu’ il en soit ainsi !

但愿你们考试成功 ! Puissiez-vous réussir dans vos examens !

但愿你们的计划得以实现 ! Puissent vos projets réussir

但愿我们这一决定能满足你们的愿望 ! Puisse notre décision comble votre voeu !

祝愿中国在建设方面取得更大的成就 , 并祝愿中国人民的前途日益美好灿烂 ! Que la Chine remporte plus de succès dans son édification et que l’ avenir du peuple chinois soit de plus en plus radieux !

我怀着愉快的心情 , 建议为中国朋友们干一杯 。 J’ ai le plaisir de proposer un toast en l’ honneur de nos amis chinois .

我建议为孩子们的健康干一杯 ! Je propose de vider notre verre à la santé des enfants !

我建议 , 为在座各位的身体健康 , 为我们两家公司之间的合作 , 干杯 ! Je propose que nous vidons nos verres à la santé de tous ceux ici présents et à la coopération entre nos deux Compatnes .

我为我们之间更加密切的友好关系 , 为我们公司更加兴旺发达干杯 。 Je bois au resserrement des lien d’ amitié entre nous et à la prospérité croissante de notre Compagnie .

为我们的友谊和相互理解而干杯 ! A l’ amitié et à la compréhension entre nous !

为发展我们两国的文化关系和经济关系干杯 ! Au développement des relations culturelles et économiques entre nos deux pays !

 
 
 
免责声明:本文为网络用户发布,其观点仅代表作者个人观点,与本站无关,本站仅提供信息存储服务。文中陈述内容未经本站证实,其真实性、完整性、及时性本站不作任何保证或承诺,请读者仅作参考,并请自行核实相关内容。
2023年上半年GDP全球前十五强
 百态   2023-10-24
美众议院议长启动对拜登的弹劾调查
 百态   2023-09-13
上海、济南、武汉等多地出现不明坠落物
 探索   2023-09-06
印度或要将国名改为“巴拉特”
 百态   2023-09-06
男子为女友送行,买票不登机被捕
 百态   2023-08-20
手机地震预警功能怎么开?
 干货   2023-08-06
女子4年卖2套房花700多万做美容:不但没变美脸,面部还出现变形
 百态   2023-08-04
住户一楼被水淹 还冲来8头猪
 百态   2023-07-31
女子体内爬出大量瓜子状活虫
 百态   2023-07-25
地球连续35年收到神秘规律性信号,网友:不要回答!
 探索   2023-07-21
全球镓价格本周大涨27%
 探索   2023-07-09
钱都流向了那些不缺钱的人,苦都留给了能吃苦的人
 探索   2023-07-02
倩女手游刀客魅者强控制(强混乱强眩晕强睡眠)和对应控制抗性的关系
 百态   2020-08-20
美国5月9日最新疫情:美国确诊人数突破131万
 百态   2020-05-09
荷兰政府宣布将集体辞职
 干货   2020-04-30
倩女幽魂手游师徒任务情义春秋猜成语答案逍遥观:鹏程万里
 干货   2019-11-12
倩女幽魂手游师徒任务情义春秋猜成语答案神机营:射石饮羽
 干货   2019-11-12
倩女幽魂手游师徒任务情义春秋猜成语答案昆仑山:拔刀相助
 干货   2019-11-12
倩女幽魂手游师徒任务情义春秋猜成语答案天工阁:鬼斧神工
 干货   2019-11-12
倩女幽魂手游师徒任务情义春秋猜成语答案丝路古道:单枪匹马
 干货   2019-11-12
倩女幽魂手游师徒任务情义春秋猜成语答案镇郊荒野:与虎谋皮
 干货   2019-11-12
倩女幽魂手游师徒任务情义春秋猜成语答案镇郊荒野:李代桃僵
 干货   2019-11-12
倩女幽魂手游师徒任务情义春秋猜成语答案镇郊荒野:指鹿为马
 干货   2019-11-12
倩女幽魂手游师徒任务情义春秋猜成语答案金陵:小鸟依人
 干货   2019-11-12
倩女幽魂手游师徒任务情义春秋猜成语答案金陵:千金买邻
 干货   2019-11-12
 
推荐阅读
 
 
 
>>返回首頁<<
 
靜靜地坐在廢墟上,四周的荒凉一望無際,忽然覺得,淒涼也很美
© 2005- 王朝網路 版權所有