分享
 
 
 

Responses for Maryk, Dave,and Flyheart and people interested

王朝英语沙龙·作者佚名  2007-01-10
窄屏简体版  字體: |||超大  

Dear auntie Maryk, Thank you for telling us so much about the accent in Canada, it's really very interesting to know that even you, a native English speaker, sometimes can hardly understand the different accent English with strong variations. It's like...different dialect, isn't it?

Sometimes learners of English, including me, get confused and frustrated when they could hardly understand what the native speakers of English are talking about on television. They might think, "I've learned English listening and speaking for so much time, but I still can't understand a bit of what they are saying, am I wasting time? What is the use of my English study?" Now, I think, we don't have to worry about that too much any more. Those speakers on television are probably saying something with heavy regional accents, which might possibly have varied little or much from the mainstream accent that we've been learning. See, even a native speaker may have problem understanding them, why should we, whose first language is completely different from English, be depressed when we have that problem?

In the road of English study, how to keep the interest alive is quite an issue. Many people get detered when they encounter some problems, with less and less confidence and interest. Actually, any different accent will not sound that hard-to-understand only if we keep learning on. Altogether, we should not be frightened of those seemingly horrible problems in our English learning path.

Language is only something for communicating. Best regards, Panpanpan.

Dear Dave and Flyheart, It's so nice reading your replies to each other! There's really something special in them, and such feelings does warm my heart a lot. Yeah, it's really like a family here, I think I have been doing the right thing staying this forum.

Yeah, Dave, I bet you are an excellent oral English teacher. As you once said, you might not be able to solve those lots of examination problems, which we Chinese English learners have no difficulty with, but you will have no problem at all making a conversation or an interview with the President of the United States. Your remark impressed me a lot. What you have been learning is exactly the real tool for communication, the much more useful, practical English, which is really the Achilles' heel for most of us learners. Your experience of having been in English speaking countries for so many years would certainly do your teaching career good. I can easily imagine how lively and responsive your classes must be...As a matter of fact, such extra classes are exactly the things I have been longing for. In which I can learn not only those written, and stale expressions like the examples you gave, but also more useful and interesting knowledges about the language. I always feel funny, even, a little ridiculous, when I hear my niece reading loud the classical dialogue, "How are you?" "I am fine, and you?" "I am fine, too, thank you". It has almost become sutra something. I believe our English teaching system is in great need of more useful and practical expressions to meet the huge demand. And Dave, you are exactly one of such well-armed teachers. Dear Flyheart, I can't agree with you more about your suggestion to English majors. We Chinese always say, "The level is right out of the poetry." (功夫在诗外。I'll be grateful to see your nicer translation.:)) I can clearly feel the pressure that many young English teachers feel when they suddenly become a teacher, being in charge of English for fifty or more students in a class. Usually it's hard to ask the young teachers themselves to speak fluently and naturally in English. The thing is jsut what you mentioned above. There's many ways to enrich our life experience. Whether one can or not get his life experience enriched depends on how one sees the matter.

Have a pleasant weekend! Panpanpan.

 
 
 
免责声明:本文为网络用户发布,其观点仅代表作者个人观点,与本站无关,本站仅提供信息存储服务。文中陈述内容未经本站证实,其真实性、完整性、及时性本站不作任何保证或承诺,请读者仅作参考,并请自行核实相关内容。
2023年上半年GDP全球前十五强
 百态   2023-10-24
美众议院议长启动对拜登的弹劾调查
 百态   2023-09-13
上海、济南、武汉等多地出现不明坠落物
 探索   2023-09-06
印度或要将国名改为“巴拉特”
 百态   2023-09-06
男子为女友送行,买票不登机被捕
 百态   2023-08-20
手机地震预警功能怎么开?
 干货   2023-08-06
女子4年卖2套房花700多万做美容:不但没变美脸,面部还出现变形
 百态   2023-08-04
住户一楼被水淹 还冲来8头猪
 百态   2023-07-31
女子体内爬出大量瓜子状活虫
 百态   2023-07-25
地球连续35年收到神秘规律性信号,网友:不要回答!
 探索   2023-07-21
全球镓价格本周大涨27%
 探索   2023-07-09
钱都流向了那些不缺钱的人,苦都留给了能吃苦的人
 探索   2023-07-02
倩女手游刀客魅者强控制(强混乱强眩晕强睡眠)和对应控制抗性的关系
 百态   2020-08-20
美国5月9日最新疫情:美国确诊人数突破131万
 百态   2020-05-09
荷兰政府宣布将集体辞职
 干货   2020-04-30
倩女幽魂手游师徒任务情义春秋猜成语答案逍遥观:鹏程万里
 干货   2019-11-12
倩女幽魂手游师徒任务情义春秋猜成语答案神机营:射石饮羽
 干货   2019-11-12
倩女幽魂手游师徒任务情义春秋猜成语答案昆仑山:拔刀相助
 干货   2019-11-12
倩女幽魂手游师徒任务情义春秋猜成语答案天工阁:鬼斧神工
 干货   2019-11-12
倩女幽魂手游师徒任务情义春秋猜成语答案丝路古道:单枪匹马
 干货   2019-11-12
倩女幽魂手游师徒任务情义春秋猜成语答案镇郊荒野:与虎谋皮
 干货   2019-11-12
倩女幽魂手游师徒任务情义春秋猜成语答案镇郊荒野:李代桃僵
 干货   2019-11-12
倩女幽魂手游师徒任务情义春秋猜成语答案镇郊荒野:指鹿为马
 干货   2019-11-12
倩女幽魂手游师徒任务情义春秋猜成语答案金陵:小鸟依人
 干货   2019-11-12
倩女幽魂手游师徒任务情义春秋猜成语答案金陵:千金买邻
 干货   2019-11-12
 
推荐阅读
 
 
 
>>返回首頁<<
 
靜靜地坐在廢墟上,四周的荒凉一望無際,忽然覺得,淒涼也很美
© 2005- 王朝網路 版權所有