• Umsatzrelevante Steuern [流转税类]: als negative Sanktion, z.B. in Form der Konsumsteuer [消费税] für luftverschmutzende Zigaretten, Treibstoffe bzw. der hubraum- und somit kraftstoffverbrauchsabhängigen Konsumsteuer für Automobile366
• Kapitalverkehrsrelevante Steuern [财产行为税类]: als negative Sanktion, z.B. in Form der positiv gewichts- bzw. personentragkraftabhängigen Kraftfahrzeugsteuer [车船使用税] für Automobile und Wasserfahrzeuge367
• Landwirtschaftrelevante Steuern [农业税类]:
o Landwirtschaftssteuer [农业税]368 als negative Sanktion für die landwirtschaftliche Nutzung von natürlichen Ressourcen
o Ackerflächennutzungssteuer [耕地占用税]369 als negative Sanktion für die landwirtschaftliche Nutzung von Ackerland
• Ressourcenrelevante Steuern [资源税类]:
o Ressourcensteuer [资源税] als negative Sanktion für Mineralressourcenabbau370
o Bodennutzungssteuer [城镇土地使用税]371 als negative Sanktion für die Bodennutzung
und als positive Sanktion in Form der Steuerbefreiung für Begrünungsflächen und Parks unterhaltende Einheiten der VB/BODENNUTZUNGSSTEUER (2003).
• Sonderzielrelevante Steuern [特定目的税类]: als negative Sanktion, z.B. die u.a. nach
Umweltauswirkung gestaffelte, unterschiedliche steuerliche Belastung von bestimmten
Investitionsarten durch die Investitionsanpassungssteuer [固定资产投资方向调节
税], z.B. niedrige Steuersätze bei Projekten zur Behandlung vonUmweltverschmutung,
zum Umweltschutz bzw. zur Energieeinsparung
Wasserressourcensteuer [水资源税]
Wald-, Boden- und Graslandressourcensteuer [土地, 森林和草原税]
Kohleressourcenverbrauchssteuer [煤炭资源消费税]
Ackerflächennutzungssteuer [耕地占用税]
Investitionsanpassungssteuer [投资方向调节税]
Mehrwertsteuer [增值税] und Ressourcensteuer [资源税] Und Gewerbesteuersatzes [营业税]
Verschmutzungssteuer [污染税]
Schwefeldioxidsteuer [二氧化硫税]
Kraftfahrzeugbenutzungssteuer [车船使用税]
Einkommenssteuer [所得税]
„Vorläufigen Bestimmungen der V.R. China zur Konsumsteuer“ [中华人民 共和国消费税暂行条例]
„Bestimmungen des Staatsrates betreffend die Erhebung von Landwirtschaftssteuern auf Einkommen aus landwirtschaftlichen Spezialprodukten“ [ 国务院关于农业特产收入征收农业税的规定]
„Vorläufigen Bestimmungen der V.R. China zur Ackerflächennutzungssteuer“ [‚中华人民共和国耕地占用税暂行条例]
„Vorläufigen Bestimmungen der V.R. China zur Ressourcensteuer“ [中华人民共和国资源税暂行条例] „Vorläufigen Bestimmungen der V.R. China zur Nutzungssteuer für städtischen und ländlichen Boden“ [中华人民共和国城镇土地使用税暂行条例]
„Vorläufigen Bestimmungen der V.R. China zur Anpassungssteuer für Investitionen in immobiles Kapital“ [中华人民共和国固定资产投资方向调节税暂行条例]