Dear Luke,
Your reply is good, and completely understandable. I corrected it below,
so that it reads as it would if a native speaker had written it. Don't be
discouraged. Just compare, and if you have any question I'll try to explain.
The two most important changes have to do with accurate communication so there are no misunderstandings. There is a misunderstanding of what I wrote: we MAY come, not we WILL come. There is also a possible misunderstanding about whether you would accompany us to the interesting sites. As a businessman your letters need to be very clear and accurate so that no misunderstandings arise, so these two corrections are by far the most important. All other corrections are secondary. They don't lead to any misunderstandings, and although it is nice to write
as a native speaker, your meaning is completely clear without the changes. :-)
Thank you for your warm reply. I hope some day we shall travel to China, but I
don't know when it will be possible. I would love to spend a long time to
see all tahe many wonderful things but it isn't possible since we still have to
earn our living. :-)
Thanks for your email address. I would like to correspond, but right now I only
have time to write on the forum where others may also find my corrections useful. I hope this is alright with you. :-)
Warmly, Mary
*********
*corrected punctuation and its placement. Notice that it always follow the last
letter of a word with no space between them. Then there is a space before the
next word.
* When you refer to yourself as I, the word must be capitalized as though it were your name. Words such as me, they, and so on are never capitalized. Only I.
*"will travel to China" changed to "may travel to China." It's important to read and respond carefully, so there are no misunderstandings.
*commas used where periods were required. Periods follow full sentences. Commas are pauses within a sentences to make the sentence more easily understood.
*Sometimes you used incorrect tenses. I mean that you need to become aware of when to use past tense, present tense or future tense.
Re the words "shall" and "will" -- the word "will" means "I am determined to do
it." The word "shall" is more neutral. It means I'll do it.
When you say "I shall be glad to introduce you to" it makes the reader think that you would be willing to come along as a guide. I changed your words to make it clear that while you would be pleased to advise us about what is most interesting, you will not accompany us. This is important because you don'twant to raise false expectations that will be disappointed later.
*********
Corrected version:
Dear Mary,
Thanks for your prompt reply .
I'm pleased to know that you (may) travel to China. HongKong is nearmy place. I live in GuangDong province, just two hours by car from HongKong. Just let me know when you will reach HongKong.
China is a big country. There are many good places worth seeing. I shall be glad to help you select the most interesting to you.
Let me know of any errors in this post.
my Email address: servlite@126.com
Best regards,
Luke