1. ……and found Trevor sitting by himself in the smoking room drinking.
sitting现在分词,作宾语补足语
Smoking room:(俱乐部内)为吸烟的成员所设饮酒、谈话的场所。
eg: 此处drinking是现在分词,作状语表示伴随,修饰sitting……。在英语里drink后面如果不跟任何表示饲料的名词,则表示饮酒,试比较下列例句drink的意思:
eg: ——Would you like some sherry? 您想喝点雪利酒吗?
eg: ——No thanks. I don''''t drink. 谢谢,我不喝酒。
eg:Xiao Han neither smokes nor drinks. 小韩既不抽烟,也不喝酒。
eg: He drinks too much. 他饮酒太多。
eg: He was so thirsty that he drank two bottles of mineral water. 他太渴了,喝了两瓶矿泉水。
2.“Well , Alan, did you finish the pictureall right?” “艾伦,你的画画完了吗?”
all right: in a satisfactory manner; satisfactorily(副词)以满意的方式;(形容词)令人满意的
eg: Are you getting along all right with your college friends?你和大学里的朋友关系还行吗?
eg:I think her performance is quite all right.我觉得她的表演相当令人满意。
All right在不同的场合用不同的语调表达不同的意思,学生要根据上下文确定其意思。
3.“Ishall .probably find him waitingfor me when I go home, but, of course, you are only joking.”我回到家没准会看到他 在等我呢。不过,你只不过是开玩笑罢了。(休吉责备特里沃不应该把住址告诉乞丐,怕乞丐到他家里去找他,继而他觉得他的朋 友不可能 把自己的地址告诉那乞丐。)
shall情态动词,表示“可能”
eg:If you shall meet him, please let him know I want him. 万一你见到他,告诉他,我有事找他。
waiting现在分词,作宾语补足语
4. Poor old fellow! I wish I could do something for him. 哎,那老头真可怜,我真希望我能帮帮他。( 休吉的确有一副好心肠, 他不再追问朋友是否真的把他的一切告诉了那乞丐,却立刻想起了那老头如何可怜。)
wish:虚拟语气,表示愿望eg:I wish I had a million yuan. 我要是有一百万就好了。
eg:I wish I could fly. 我要是会飞就好了。
eg:He wished he had passed all the exams. 他要是通过了所有的考试该有多好啊。
5.I think it terrible that any one should be so miserable. 一个人居然会那么悲惨真是太不幸了。
should表示“可能会”“居然”“竟然”eg:It is strange/a pity/odd……that ……should……
eg:It is strange that he should know the answer. 真奇怪,他竟然知道答案。
eg:It is a pity that he should fail the exam. 真遗憾,他竟没有通过考试。
6.“I have gotheaps of old clothes at home-do you think he would care for any of them? Why, his rags were falling to bits.” ……I have got a lot of old clothes at home-do you think he would like to have any of them? Well, his clothes were almost rags. 我家里有很多旧衣服,你认为他会喜欢吗?唉,他的衣服已经破得不成样了。
heap of: (informal) a large quantity of(非正式)大量的,许多
heaps of time/trouble/experience无数时间/麻烦/经历
would(用于句首,比较委婉说法) Would you (like to) do……
fall: being to be sth.(系动词)开始变成……
eg:fall asleep睡着 fall ill 生病 fall silent静了下来 fall victim成了受害者
to bits: into small pieces成了碎片
eg: She tore the letter to bits without even reading it. 那封信她没有看就撕成了碎片。
eg:The ancient book fell to bits as soon as it was taken out of the grave. 那部古书
7.“But he looks splendidin them,” said Trevor. “不过他穿着那身衣服看起来棒极了,”特里沃说。
In: 穿着The girl in red is Mary.穿红色衣服的那个女孩是玛丽。
8.I should never want to paint him in a frock coat for anything 他要是身着长礼服,我说什么也不会画他。
not/never……for anything:(口语)决不,肯定不
eg:The old man wouldn''''t leave his home village for anything.
那老人死活也不肯离开自己的家乡。
eg:This time I wouldn’t give in for anything.
这回我决不妥协。
eg:The man said that he would never sell that Rembrandt painting for anything.
那人说他决不会卖掉那幅伦勃朗的作品
eg:He says he will never give up smoking for anything. 他说他决不会戒烟。
此处should表示certainty,肯定。
9.“……you painters are aheartless lot” 你们画家真是一帮铁石心肠的人。……you painters are a group of people who have no sympathy for others/the poor.
heartless unkind, without pity铁石心肠的
lot:(口语)一群具有相同特征的人
eg: The Grounds were a handsome lot.格朗德一家人长得都很帅。
eg:Luckily for me ,Mother and Father held out against the lot of them.
父亲和母亲没有听从这帮人的劝告,这对我来说是十分幸运的。
10.“An artist''''s heart is his head,” replied Trevor; “and besides, our businessis to show the world as we see it, not to make it better……”—— “An artist is guided by his judgement not by his emotions,” said Trevor; “and besides, our work is to present the world honestly, not to improve it……” 艺术家的心肠是他的头脑。(艺术家受理智而不受感情的支配。 heart代表感情,head代表理智。)我们的任务是反映客观世界,而不是美化世界。(这几句话都反映了王尔德的艺术观点。)
business:事情,事
It''''s none of your business.这不关你的 Mind your own business.少管闲事。
Let''''s come down to business.我们言归正传吧。
11.You don''''t mean to say you talked to him about her?
你不会真的跟他谈起了劳拉吧?
用陈述句的语序加问号构成的一般疑问句用升调,表示问话的人想对方确认他的话
eg: You are a writer?
你是个作家吧?(问话人认为对方是作家,想得到确认。)
eg: You are not going to Dalian with the rest of you family?
你不和家里的人一起去大连吧?
mean to say: admit readily愿意承认(一般用于疑问句)
eg: You don''''t mean to say I am unfair?你是说我不公平吗?
eg: Do you mean to say you''''ve given up your job?
你真的是放弃了你的那份工作?
eg: You don''''t mean to say you hit her?
你当真打了她?
12. That old beggar, as you call him is one of the richest men in Europe.
你称为老乞丐的那个人是欧洲的大富翁。
as you call him:插入主句中的定语从句,as是关系代词,代表old beggar,在从句中作宾语him的补足语。as作关系代词往往表示整个主句。
eg:The situation in the country, as the president has pointed out, is improving.
正如总统所指出的那样,这个国家的形势一天天好起来。
eg:The earth, as we all know, moves around the sun.
正如我们知道的那样,地球绕着太阳转。
eg:The environmental problems, as our government has promised, have been improved a lot.
正如政府所许诺的那样,环境问题有了很大的改善。
13.What on earth do you mean?
你到底是什么意思?
how/why/where/who, etc+ on earth/in the world表示强调/加强语气
eg: What on earth are you doing?
你到底在干什么?
eg:How on earth did she manage that?
她究竟是怎么把事情办成的?
eg:Where in the world have you been?
你到底跑到哪里去了?
14.He is a great friend of mine, buys all my pictures andthat sort of thing
他是我的好朋友,买我所有的作品等等。
that sort/kind of thing:类似的其他事情
eg:In the summer camp, the children go swimming ,play games, that sort of thing.
孩子们在夏令营游泳、玩游戏等。
eg:Participants in the short-term course attend lectures, have discussions, that sort of thing.
短训班的学员听课、讨论以及进行其他类似的活动。
15……gave me a commission a month ago to paint him as a beggar. 一个月之前他给了我一笔佣金,叫我把他画成个乞丐。—— ……a month ago he told me to paint a picture of him as a beggar.
commission: a formal request to sb. to design or make a piece of work such as a building or a painting佣金
16. It is the whimof a millionaire. You know these rich men.—— Millionaires often suddenly want to do such unusual things. 这当然是百万富翁一时心血来潮的怪念头,你知道这帮阔老爷是会做这种事的。
whim: a sudden feeling that you would like to do or have esp.
eg : When there is on particularly important and good reason.
心血来潮
eg : We decided, on a whim, to fly to Hainan.
我们一时心血来潮决定乘飞机去海南。
eg : Lately, the president has been firing and picking new ministers at whim.
最近,总统总是凭一时心血来潮任免部长。
17. …he sank in an arm-chairthe picture ofdismay.
他跌坐进一把扶手椅,一幅惊恐的模样。
the picture of dismay在句中作主语he的补足语。
the picture of一幅……样子/模样
the picture of health/ innocence/ despair, etc.: look very healthy, etc.看起来很健康/无辜/绝望等
eg : Wearing rags and holding out his hat for money, the old model was the picture of misery.
身着破衣烂衫,伸出帽子讨钱,这老模特的模样十分悲惨。
eg : With flowers in his hands and dozens of former students around him, the old man is the very picture of happiness and content. 手捧鲜花,被几十个以前教过的学生簇拥着,那位老人简直是幸福和满足的化身。
18. …heburst into a roar of laughter. 他放声大笑起来。
burst into:(突然)放声(大笑、高唱、痛哭)
eg : He burst into tears when he heard the news.
听到那消息后,他放声大哭。
eg : As soon as Mr. Adams entered, his Chinese colleagues burst into singing:“Happy birthday to you!”
亚当斯先生一进来,他的中国同事就高唱起来:“祝你生日快乐!”
eg : He burst into tears.
他突然哭了。
eg : He burst into running.
他突然拔腿就跑。
19. “……you''ll never see it again. His businessis with other men’s money.”—— He invests other men''s. (Most likely he is a broker-a person who buys and sells things, for example, shares in a business, for other people. Maybe he is a banker or he runs an investment company, or that sort of thing.) .你的那一英镑是拿不回来了,他做的是别人的钱的生意。(前一句话是开开 玩笑,后一句指他是银行家或是经营投资公司。)
business生意,商业
bushiness school商学院business hours营业时间 go into business从事商业,下海经商
20.“I think you ought to have toldme, Alan,” said Hughie in a bad temper, “and have let me make such a fool of myself”
“艾伦,你为什么不早告诉我?”休吉生气地说。“你不应该让我出丑。”
ought to have done sth.: should have done 表示过去应该做而没有做的事(有责备的含义)。
eg:You should have handed in your paper last week.
你本应该上个星期把论文交上来。
eg:He ought to have finished his work yesterday.
他本应该昨天就完成工作。
make a fool of oneself: 因干愚蠢的事而丑
eg:At the party, he drank too much, and made a fool of himself.
在聚会时,他喝酒太多,闹出不少笑话。
eg:If you go to the funeral in this dress, you''ll make a fool of yourself.
你要是穿这件连衣裙去参加葬礼,你会出丑的。
21. It never entered my mind that you went about giving money awayin that careless manner.
我真没想到你会这样随便乱给别人钱。
that从句是主语,it为形式主语。
it never entered my mind / head that:(口语)我从未想到……(表示惊讶)
eg:It never entered my mind that the much admired TV star was a secret agent.
我没有想到那位倍受崇拜的电视明星居然是个间谍。
go about sth./ doing sth.:做;着手做
eg:It''s a difficult job. I don’t know how to go about it.
这工作很棘手,我还不知道该怎么着手去做。
eg: How is the family going to going about getting the money for the boy''s operation?
这家人怎么着手去为那男孩子筹集手术费?
give sth. away: to give sth. free of charge白给;赠送
eg:He gave away all his mother''s books away when she died.
他母亲去世后他把她的书都送给别人了。
eg:He gave a lot of his books away to people who need but can not afford them.
他把不少的藏书送给了那些需要但买不起这些书的人。
eg:Cf. give sth.to sb. He gave all his books to the school library.
他把他所有书都捐献给学校图书馆了。
不能说:He gave away all his books to the school library.
22.I can understandyour kissing a pretty model, but your giving money to an ugly one——, no!
你要是亲吻一个漂亮的模特我能理解,不过给一个丑陋的模特钱,真不能理解!
Kissing……, giving……动名词的复合结构
23.“……You know he wasn''t in full dress! ……he was in rags. He was not in normal clothes.
你是知道的,他当时穿着可是不雅观。
in full dress:礼服,正式场合的穿着(此处指有身份的人一般穿戴的衬衫、西服领带等)。
eg:He should be in full dress going to such a party.
他出席这样的晚会应当穿讲究点。
24. He was in the highest spirits after you left; kept laughing to himself and rubbing his old wrinkled hands together.
你走之后,他的心境极佳,不断对自己大笑,一个劲地那布满皱纹的双手。
in high spirits:情绪、心境很好,情绪高昂
eg: The children are in high spirits when they are playing the game.
孩子们玩游戏的时候特别高兴。
eg: He is in high spirits when talking about his son.
一谈论他的儿子他就情绪高昂。
laughing to oneself:对自己乐。talk to oneself自言自语;think to oneself自思自量。
25. He''llinvestyour poud for you, Hughie, pay you the interestevery six months, and have a wonderful story to tell after dinner. 他会用你的那一英镑去投资,每六个月给你付一次利息,茶余饭后把 这件奇闻趣事当故事讲给别人听。(这里特里沃是在善意发取笑休吉,和他开玩笑,那位百万翁究竟会如何回报 那一英镑他也没有想到。)
invest投资,投入 interest利息
26. “I''m an unlucky evil…… ”
devil: (used for emphasis when expressing one''s opinion)a person
a poor devil可怜的人儿 a little devil娇小的人儿
27.“I shouldn''t dare to show my face if people knew ”
If people knew I had given a pound to a millionaire, how they would laugh at me, and how I could face their ridicule.
28.However, Hughie wouldn''t stay, but walked home, feeling very unhappy, and leaving Alan Trevorhelpless withlaughter.
可是,休吉再也呆不下去了,他满面愁容走回了家,把艾伦?特里沃乐得喘不上气来。
helpless with: unable to control a strong feeling one has
(做Alan Trevor的补足语)控制不住强烈的情感,如大笑,大怒、绝望等。
eg:He went away helpless with despair.
他绝望地离开了。
29. …a cardon which was written, “Monsieur Gustave Naudin for M. le BaronHausberg.”
写有“霍斯勃格男爵先生之代表古斯塔夫?诺丁先生”的一张名片。
on which…… 为定语从句,修饰card. We are in a real jam. 我们的麻烦大了。
for sb.:on behalf of sb.作为……的代表
eg:Let me say a few words for my school.
让我代表我的几句话。
M是 Monsieur的缩写,le是法语的一个冠词,相当于英语的the.
30. “I suppose he has come foran apology,”…… “I think the man has come because the Baron wanted me to apologize formy foolish behavior yesterday (giving him one pound),”……
for表示目的
eg: He went to London for holidays.
他去伦敦度假去了。
31.slight Frenchaccent
accent: the way someone pronounces the words of a language, or his intonation showing which country or which part of a country he comes from乡音,口音
Cf. dialect: a variety of a language spoken only in one area, in which words or one area, in which words or one area, in which words or grammar are slightly different from other forms of the same language方言
32. Have I the honour ofspeaking to Monsieur Erskine? 您是厄斯金先生吗?
have the honour of doing sth.:(正式)荣幸……
eg:I am very happy to have the honour of speaking to you today.
今天我有幸给你们讲话十分高兴。
eg:At the conference, I had the honour of meeting a number of writers I admire.
会上我很荣幸发见到几位我崇敬的作家。
eg: I have the honour of being invited to take part in the party.
我很荣幸被邀请来参加这个晚会。
33.“The Baron,” said the old gentleman with a smile, has commissioned me to bringyou this letter……
委托我把这封信交给您。(这是很正式的说法)
commission sb. to do sth.: to formally ask someone to do sth.正式委托某人做
34. On the outside was written “A wedding present to Hugh Erskine and Laura Merton, from an old beggar,” and inside was a cheque for ten thousand pounds.
信封上写着:“休?厄斯金与劳拉?默顿新婚志喜。一老乞丐贺”,信封内是一张1万英镑的支票。
On the outside was written, inside was a两个并列句均为倒装句。
Hugh是常见的男性名字,是其昵称,Hughie特别正式场合一般不用昵称。
35.…… Alan Trevor was thebest man……
best man: a male friend or relative of a bridegroom who assists him at his wedding男傧相
Cf.: bridesmaid女傧相
36. “Millionairemodels ” remarked Alan, “are rare enough; but model millionaires are rarer still! ”—— “There is hardly a millionaire who wants to be painted as a beggar; it is even more difficult to find a millionaire who knows how to use his money wisely. ” said Alan.
“百万富翁的模特实已罕见,”艾伦说,“不过模范百万富翁更是凤毛麟角了!”
此处model一词是双关语: artist''s model (画家的模特)和perfect example(模范)。
are: unusual, not common稀罕的,稀有的,不常见的
Pandas are rare animals in the world.熊猫是世界上的稀有动物。
这最后一句话,作者又借画家之口,用一双关词(兼有“模特”与“模范”、“楷模”的意思 ),巧妙发点出了故事的主题思想。百富翁要画家将其画成可怜兮兮的乞丐,竟意想不到发引起一个青年的同情与施舍,青年人的滴水之恩,引来了“老乞丐”的厚报,其人其事令人耳目一新;善良青年自己的生活捉襟见肘,却将最后一个英镑毫不犹疑地给了一个素不相识的乞丐,此举值得称道。什么叫富?家产万贯,却一毛不拔,非富;拥有良田万顷,却为富不仁,更非富有;无论你的财产是多,还是少,只要乐于给予,才是真正富有。