| 導購 | 订阅 | 在线投稿
分享
 
 
當前位置: 王朝網路 >> 英語沙龍 >> 常見中國式英語錯誤及改正(三)
 

常見中國式英語錯誤及改正(三)

2007-07-25 06:33:45  編輯來源:互聯網  简体版  手機版  評論  字體: ||
 
 
  第二十一詞: Fail

   表示沒辦到,沒做到,失信,或該做什麽沒做。這個詞用好了,也不簡單了。不過這個詞特別好用。我們只需要加學一個fail to句型。

   請看例句:

   1、他昨天在演講中沒有提到過我們。(背景:該提到但是沒提到)

   Version 1: He didn''t mention us in his speech yesterday.

   Better version: He failed to mention us in his speech yesterday.

   2、如果應用程序啓動不了,也別慌張。

   Chinglish: If the program can''t be started, please don''t be afraid.

   Revision: If the application fails to load, just relax.

   順便說一下,這個詞開始我也沒注意過,後來經常看到老外喜歡這麽說,再一注意,果真是這樣的。

   總評:

   使用頻率:★★

   造句功能:★★

   西方思維:★★★★★

   第二十二詞 Appreciate

   感謝以上各位捧場,祝你們好運!

   I''m pretty busy, but I promise I''ll keep this thread updated!

   I really appreciate your replies and your encouragement!

   Any constructive ideas would be highly appreciated!

   這個詞一般就這樣用。表示「感激」。禮貌用語,必不可少。

   總評:

   使用頻率:★★

   造句功能:★

   西方思維:★★★

   第二十三詞 Contribute

   名詞形式是contribution. 意思有「捐獻」、「投稿」等意思。凡是有貢獻,都可以叫contribution。contribute這個動詞一般與to 連用。

   例句:

   1、這事他也出了不少力。

   Chinglish: He also supplied his strength to this.

   Revision: He also contributed a lot to this.

   2、謝謝你啊,你可幫了大忙了。

   Version1 : Thank you very much. You really helped a lot.

   Version 2: I really appreciate your great contribution.(看情況)

   3、你只知道批評別人,你自己做了多少事?

   Chinglish: You only know how to criticise others, but how much thing have you done yourself?

   Revision: You''re a critic! Where''s your contribution?

   這個詞用起來自然。好用,實用。

   總評:

   使用頻率:★★

   造句功能:★★★

   西方思維:★★★★

   第二十四詞 Leave

   這個詞看起來簡單,但是如果看不起它的話就不容易用好。用好了可以幫助我們省大力氣,一旦接受就

   可以爲我們所用。

   這裏不討論它的「離開」含義。那個確實很簡單。要討論的是「放任」、「不幹涉」以及「造成。。。

   的後果」等意思。弄清下列例句就可以學好leave 這個詞。

   例句:

   1、別管我/別打擾我!

   Leave me alone! (超級經典)

   2、門別關。

   Chinglish: Don''t close the door.

   Revision: Leave the door open.

   3、維持原狀。

   Chinglish: Maintain its original form. (好費勁啊)

   Revision: Just leave it as it is.

   4、昨天晚上在郊區發生爆炸案導致1人死亡,11人受傷。

   The bombing took place in the suburb last night, leaving one dead and

   eleven injured. (VOA新聞廣播超級經典句)

   Ok, let''s work hard and we should never leave today''s work for tommorrow.

   總評:

   使用頻率:★★★

   造句功能:★★★

   西方思維:★★★★

   第二十五詞 Scenario

   這個詞是「假想」、「設想」的意思。會用這個詞不容易。凡是用過該詞三次以上的(查詞典抄來的不算),我敢斷定其英文水平已經達到Great甚至是Excellent了。

   這是來自本論壇的一句話:

   In the unlikely scenario that there is no major conflict, China is obviously willing to give peace a chance so long as Taiwan is not being unleashed by the Americans to pursue de jure independence.

   總評:

   使用頻率:★

   造句功能:★

   西方思維:★★★★★

   第二十六詞 Practice

   這個詞大家都認識,但是它有個「習慣」、「慣例」的意思,用起來讓人覺得挺正宗的。如Social Practice(某個社會中的常見做法)、Common Practice (司空見慣的事)。

   例句:

   那個在封建社會可是個常見的現象。

   Chinglish: It''s was a familiar phenomenon in the feudatorial society.

   Revision: It was common practice during the period of Feudal rule.

   雖然用到場合不多,但是在很多時候可以替代被我們濫用但是老外又不那麽用的「phenomenon 」這個詞。

   總評(五星制):

   使用頻率:★

   造句功能:★

   西方思維:★★★★★

   第二十七詞 Impress

   形容詞形式是Impressive。絕對好詞。這個詞翻譯起來難,字典上的意思是「給。。。留下深刻印象」,但是總覺得不是很服帖。所以這個詞比較棘手。正因如此我們要學習。老外好多時候張口就是impressive這個詞。

   例句

   1、Coolmax,你這個帖子不怎麽樣。

   Chinglish: Coolmax, your this post is just so so.

   Revision: Coolmax, I''m not at all impressed by this thread of yours.

   2、在我記憶中,中國給我的感覺太棒了!

   Chinglish: In my memory, China gave me a very wonderful feeling.

   Revision: China was really impressive in my memory.

   3、成功的推銷員知道如何打動他的客戶。

   Chinglish: A successful salesman knows how to move his customers.

   Revision: A successful salesman knows how to impress his customers.

   So, if you want to impress your boss, you have to work very hard, never be late for your work and always try to be creative, and use the word "impressive" to commend your boss each day:))))hahah.

   總評:

   使用頻率:★★★★

   造句功能:★★

   西方思維:★★★★★

   第二十八詞 Follow

   這個詞已Followed by...(後面跟著)結構最爲特別。另外還有「遵循。。。」的意思。

   例句:

   1、您說怎麽辦,我就怎麽辦。

   I''ll follow your arrangement.

   2、校長走進了教室,後面跟了2名警察。

   Chinglish: The headmaster entered the classroom, with 2 policemen after them. (可以看懂,但是老外不這麽說)

   Revision: The headmaster entered the classroom, followed by 2 policemen.

   3、我不會照搬你的模式的。

   I won''t follow your way.

   總評:

   使用頻率:★★

   造句功能:★★

   西方思維:★★★★

   第二十九詞 Lose

   動詞是lose,表示失去、丟失的意思。如果是形容人,流行用loser,一些教養不好的人動不動就稱別人是lose

   r,與這樣的人打交道可得小心了。

   這些詞用法比較廣泛,而且比較散。

   例句:

   1、如果這樣的話,大家都會丟臉的。

   If so everyone would lose face.

   2、我得警告了,我的耐心快沒了。

   Chinglish: I must warn you, my patience will be less and less.

   Revision: I have to warn you I''m losing my patience.

   3、你輸定了。

   Chinglish: You must lose.

   Revision: You''re bond to lose.

   4、他這個人輸不起(輸了就罵人等)。

   Chinglish: He can''t bear to lose too much.

   Revision: He is a bad loser. (或sore loser)

   Actually name calling can solve no problems. A real loser is virtually the one who loves to call

   others "loser".

   總評:

   使用頻率:★★★

   造句功能:★★★

   西方思維:★★★★

   第三十詞 Some

   這個詞怎麽也拿出來了?有什麽秘密嗎?其實這個詞已經被CCTV-4與CCTV-9用爛了!

   Some特殊意思有兩個,一個是某個,表示不確定,指人或物,如some book也未必是錯的,可能是「某本書」的意思而未必是一些書的意思。另外一個意思就是「大約」。看了幾次cctv英文節目,發現他們有個毛病,在表示「大約」的時候,幾乎不用about而只用some.

   例句:

   Some 1,000 Dinosaur Fossils Found in China''s ''Dinosaur Cemetery'' 。

   在中國的「恐龍墓地」發現了大約1000具恐龍化石。

   如果我們以前不用,也可換換口味。不過some比about顯得正式。

   總評:

   使用頻率:★★★★

   造句功能:★

   西方思維:★★
 
 
 
上一篇《服裝外貿中一些常接觸的英文句子》
下一篇《常見中國式英語錯誤及改正(二)》
 
 
 109.*.*.* 發表于2011-12-20 10:18:43
  If time is money you've made me a weatlheir woman.
  回覆
  
  
 
 69.*.*.* 發表于2011-12-17 13:02:23
  Hey, that's the greeatst! So with ll this brain power AWHFY?
  回覆
  
  
 
 
日版寵物情人插曲《Winding Road》歌詞

日版寵物情人2017的插曲,很帶節奏感,日語的,女生唱的。 最後聽見是在第8集的時候女主手割傷了,然後男主用嘴幫她吸了一下,插曲就出來了。 歌手:Def...

兄弟共妻,我成了他們夜裏的美食

老鍾家的兩個兒子很特別,就是跟其他的人不太一樣,魔一般的執著。兄弟倆都到了要結婚的年齡了,不管自家老爹怎麽磨破嘴皮子,兄弟倆說不娶就不娶,老父母爲兄弟兩操碎了心...

如何磨出破洞牛仔褲?牛仔褲怎麽剪破洞?

把牛仔褲磨出有線的破洞 1、具體工具就是磨腳石,下面墊一個硬物,然後用磨腳石一直磨一直磨,到把那塊磨薄了,用手撕開就好了。出來的洞啊很自然的。需要貓須的話調幾...

我就是掃描下圖得到了敬業福和愛國福

先來看下敬業福和愛國福 今年春節,支付寶再次推出了“五福紅包”活動,表示要“把欠大家的敬業福都還給大家”。 今天該活動正式啓動,和去年一樣,需要收集“五福”...

冰箱異味産生的原因和臭味去除的方法

有時候我們打開冰箱就會聞到一股異味,冰箱裏的這種異味是因爲一些物質發出的氣味的混合體,聞起來讓人惡心。 産生這些異味的主要原因有以下幾點。 1、很多人有這種習...

《極品家丁》1-31集大結局分集劇情介紹

簡介 《極品家丁》講述了現代白領林晚榮無意回到古代金陵,並追隨蕭二小姐化名“林三”進入蕭府,不料卻陰差陽錯上演了一出低級家丁拼搏上位的“林三升職記”。...

李溪芮《極品家丁》片尾曲《你就是我最愛的寶寶》歌詞

你就是我最愛的寶寶 - 李溪芮 (電視劇《極品家丁》片尾曲) 作詞:常馨內 作曲:常馨內 你的眉 又鬼馬的挑 你的嘴 又壞壞的笑 上一秒吵鬧 下...

烏梅的功效與作用以及烏梅的食用禁忌有哪些?

烏梅,又稱春梅,中醫認爲,烏梅味酸,性溫,無毒,具有安心、除熱、下氣、祛痰、止渴調中、殺蟲的功效,治肢體痛、肺痨病。烏梅泡水喝能治傷寒煩熱、止吐瀉,與幹姜一起制...

什麽是脂肪粒?如何消除臉部脂肪粒?

什麽是脂肪粒 在我們的臉上總會長一個個像脂肪的小顆粒,弄也弄不掉,而且顔色還是白白的。它既不是粉刺也不是其他的任何痘痘,它就是脂肪粒。 脂肪粒雖然也是由油脂...

網絡安全治理:國家安全保障的主要方向是打擊犯罪,而不是處置和懲罰受害者

來源:中國青年報 新的攻擊方法不斷湧現,黑客幾乎永遠占據網絡攻擊的上風,我們不可能通過技術手段杜絕網絡攻擊。國家安全保障的主要方向是打擊犯罪,而不是處置和懲罰...

 
 
 
第二十一詞: Fail 表示沒辦到,沒做到,失信,或該做什麽沒做。這個詞用好了,也不簡單了。不過這個詞特別好用。我們只需要加學一個fail to句型。 請看例句: 1、他昨天在演講中沒有提到過我們。(背景:該提到但是沒提到) Version 1: He didn''t mention us in his speech yesterday. Better version: He failed to mention us in his speech yesterday. 2、如果應用程序啓動不了,也別慌張。 Chinglish: If the program can''t be started, please don''t be afraid. Revision: If the application fails to load, just relax. 順便說一下,這個詞開始我也沒注意過,後來經常看到老外喜歡這麽說,再一注意,果真是這樣的。 總評: 使用頻率:★★ 造句功能:★★ 西方思維:★★★★★ 第二十二詞 Appreciate 感謝以上各位捧場,祝你們好運! I''m pretty busy, but I promise I''ll keep this thread updated! I really appreciate your replies and your encouragement! Any constructive ideas would be highly appreciated! 這個詞一般就這樣用。表示「感激」。禮貌用語,必不可少。 總評: 使用頻率:★★ 造句功能:★ 西方思維:★★★ 第二十三詞 Contribute 名詞形式是contribution. 意思有「捐獻」、「投稿」等意思。凡是有貢獻,都可以叫contribution。contribute這個動詞一般與to 連用。 例句: 1、這事他也出了不少力。 Chinglish: He also supplied his strength to this. Revision: He also contributed a lot to this. 2、謝謝你啊,你可幫了大忙了。 Version1 : Thank you very much. You really helped a lot. Version 2: I really appreciate your great contribution.(看情況) 3、你只知道批評別人,你自己做了多少事? Chinglish: You only know how to criticise others, but how much thing have you done yourself? Revision: You''re a critic! Where''s your contribution? 這個詞用起來自然。好用,實用。 總評: 使用頻率:★★ 造句功能:★★★ 西方思維:★★★★ 第二十四詞 Leave 這個詞看起來簡單,但是如果看不起它的話就不容易用好。用好了可以幫助我們省大力氣,一旦接受就 可以爲我們所用。 這裏不討論它的「離開」含義。那個確實很簡單。要討論的是「放任」、「不幹涉」以及「造成。。。 的後果」等意思。弄清下列例句就可以學好leave 這個詞。 例句: 1、別管我/別打擾我! Leave me alone! (超級經典) 2、門別關。 Chinglish: Don''t close the door. Revision: Leave the door open. 3、維持原狀。 Chinglish: Maintain its original form. (好費勁啊) Revision: Just leave it as it is. 4、昨天晚上在郊區發生爆炸案導致1人死亡,11人受傷。 The bombing took place in the suburb last night, leaving one dead and eleven injured. (VOA新聞廣播超級經典句) Ok, let''s work hard and we should never leave today''s work for tommorrow. 總評: 使用頻率:★★★ 造句功能:★★★ 西方思維:★★★★ 第二十五詞 Scenario 這個詞是「假想」、「設想」的意思。會用這個詞不容易。凡是用過該詞三次以上的(查詞典抄來的不算),我敢斷定其英文水平已經達到Great甚至是Excellent了。 這是來自本論壇的一句話: In the unlikely scenario that there is no major conflict, China is obviously willing to give peace a chance so long as Taiwan is not being unleashed by the Americans to pursue de jure independence. 總評: 使用頻率:★ 造句功能:★ 西方思維:★★★★★ 第二十六詞 Practice 這個詞大家都認識,但是它有個「習慣」、「慣例」的意思,用起來讓人覺得挺正宗的。如Social Practice(某個社會中的常見做法)、Common Practice (司空見慣的事)。 例句: 那個在封建社會可是個常見的現象。 Chinglish: It''s was a familiar phenomenon in the feudatorial society. Revision: It was common practice during the period of Feudal rule. 雖然用到場合不多,但是在很多時候可以替代被我們濫用但是老外又不那麽用的「phenomenon 」這個詞。 總評(五星制): 使用頻率:★ 造句功能:★ 西方思維:★★★★★ 第二十七詞 Impress 形容詞形式是Impressive。絕對好詞。這個詞翻譯起來難,字典上的意思是「給。。。留下深刻印象」,但是總覺得不是很服帖。所以這個詞比較棘手。正因如此我們要學習。老外好多時候張口就是impressive這個詞。 例句 1、Coolmax,你這個帖子不怎麽樣。 Chinglish: Coolmax, your this post is just so so. Revision: Coolmax, I''m not at all impressed by this thread of yours. 2、在我記憶中,中國給我的感覺太棒了! Chinglish: In my memory, China gave me a very wonderful feeling. Revision: China was really impressive in my memory. 3、成功的推銷員知道如何打動他的客戶。 Chinglish: A successful salesman knows how to move his customers. Revision: A successful salesman knows how to impress his customers. So, if you want to impress your boss, you have to work very hard, never be late for your work and always try to be creative, and use the word "impressive" to commend your boss each day:))))hahah. 總評: 使用頻率:★★★★ 造句功能:★★ 西方思維:★★★★★ 第二十八詞 Follow 這個詞已Followed by...(後面跟著)結構最爲特別。另外還有「遵循。。。」的意思。 例句: 1、您說怎麽辦,我就怎麽辦。 I''ll follow your arrangement. 2、校長走進了教室,後面跟了2名警察。 Chinglish: The headmaster entered the classroom, with 2 policemen after them. (可以看懂,但是老外不這麽說) Revision: The headmaster entered the classroom, followed by 2 policemen. 3、我不會照搬你的模式的。 I won''t follow your way. 總評: 使用頻率:★★ 造句功能:★★ 西方思維:★★★★ 第二十九詞 Lose 動詞是lose,表示失去、丟失的意思。如果是形容人,流行用loser,一些教養不好的人動不動就稱別人是lose r,與這樣的人打交道可得小心了。 這些詞用法比較廣泛,而且比較散。 例句: 1、如果這樣的話,大家都會丟臉的。 If so everyone would lose face. 2、我得警告了,我的耐心快沒了。 Chinglish: I must warn you, my patience will be less and less. Revision: I have to warn you I''m losing my patience. 3、你輸定了。 Chinglish: You must lose. Revision: You''re bond to lose. 4、他這個人輸不起(輸了就罵人等)。 Chinglish: He can''t bear to lose too much. Revision: He is a bad loser. (或sore loser) Actually name calling can solve no problems. A real loser is virtually the one who loves to call others "loser". 總評: 使用頻率:★★★ 造句功能:★★★ 西方思維:★★★★ 第三十詞 Some 這個詞怎麽也拿出來了?有什麽秘密嗎?其實這個詞已經被CCTV-4與CCTV-9用爛了! Some特殊意思有兩個,一個是某個,表示不確定,指人或物,如some book也未必是錯的,可能是「某本書」的意思而未必是一些書的意思。另外一個意思就是「大約」。看了幾次cctv英文節目,發現他們有個毛病,在表示「大約」的時候,幾乎不用about而只用some. 例句: Some 1,000 Dinosaur Fossils Found in China''s ''Dinosaur Cemetery'' 。 在中國的「恐龍墓地」發現了大約1000具恐龍化石。 如果我們以前不用,也可換換口味。不過some比about顯得正式。 總評: 使用頻率:★★★★ 造句功能:★ 西方思維:★★
󰈣󰈤
 
 
 
  免責聲明:本文僅代表作者個人觀點,與王朝網路無關。王朝網路登載此文出於傳遞更多信息之目的,並不意味著贊同其觀點或證實其描述,其原創性以及文中陳述文字和內容未經本站證實,對本文以及其中全部或者部分內容、文字的真實性、完整性、及時性本站不作任何保證或承諾,請讀者僅作參考,並請自行核實相關內容。
 
 
Afternoon Girl
精致的外景拍攝
零點一公分的距離
俏麗迷人 視覺享受
北海老城隨拍(二)
夢中的郭河
Gassin(法國最美麗小鎮之一) part
瑤池夕照
 
>>返回首頁<<
 
 熱帖排行
 
 
 
 
© 2005- 王朝網路 版權所有