天山网讯 新疆维吾尔自治区语言文字委员会、自治区文史研究馆近日复函巴州党委宣传部,称:“库尔勒”三个字是维吾尔语“发润勒”变化到今天的汉语称谓,可直译为“楼兰人”或意译为楼兰遗民。
复函同时称:"孔雀河"可以解释为“昆其河”,意为向日出方向东流的河。
专家认为,将现在使用的“库尔勒”、“孔雀河”只作汉语称谓,在汉语称谓不变的前提下,可以将“楼兰人”、“昆其河”及其解释,作为巴州对外宣传和旅游文化、经济资源使用。
(来源:新疆新闻在线网)
笑话军事旅游美容女性百态母婴家电游戏互联网财经美女干货家饰健康探索资源娱乐学院 数码美食景区养生手机购车首饰美妆装修情感篇厨房科普动物植物编程百科知道汽车珠宝 健康评测品位娱乐居家情感星座服饰美体奢侈品美容达人亲子图库折扣生活美食花嫁风景 | 首页 |
天山网讯 新疆维吾尔自治区语言文字委员会、自治区文史研究馆近日复函巴州党委宣传部,称:“库尔勒”三个字是维吾尔语“发润勒”变化到今天的汉语称谓,可直译为“楼兰人”或意译为楼兰遗民。
复函同时称:"孔雀河"可以解释为“昆其河”,意为向日出方向东流的河。
专家认为,将现在使用的“库尔勒”、“孔雀河”只作汉语称谓,在汉语称谓不变的前提下,可以将“楼兰人”、“昆其河”及其解释,作为巴州对外宣传和旅游文化、经济资源使用。
(来源:新疆新闻在线网)