时尚新名词Fierce 来了(2)

王朝女性·作者佚名  2010-03-09
窄屏简体版  字體: |||超大  

Paris Hilton代表着过时的“HOT”风格

当代,“漂亮”是枯燥乏味的,“hot”似乎是形容Paris Hilton之流,而“bling”则是过时的委婉说法,事实上,“Fierce”已经成为最高级的恭维,并成为当下最流行的口头禅--Victoria Beckham就很喜欢说。当然我们可以说这一切都是始于Christian Siriano!

而实际上,这个词起源于20世纪70年代纽约的地下同性恋文化。同性恋在当时很被压制,社会形容他们为“Fierce”。而现在,人们崇尚自由,“Fierce”也成为最时尚的词汇,这也标志着同性恋文化的胜利。“Fierce”与身材、服装、年龄无关,是用于表达自我、自信心的体现。

时尚近义词:BLING vs FIERCE

Bling

戴最大颗钻石

买2瓶Cristal啤酒:一瓶用来在舞池喷,另一瓶用来喝

有起码3个穿比基尼的女性朋友

超级有钱

装扮闪亮炫目

乐于尝试Gaga的穿衣风格

Fierce

耸肩装搭配蓬松散发

一次戴五对假睫毛

乐于尝试Gaga的穿衣风格

第一頁    上一頁    第2頁/共2頁    下一頁    最後頁
第01頁 第02頁 
 
 
 
免责声明:本文为网络用户发布,其观点仅代表作者个人观点,与本站无关,本站仅提供信息存储服务。文中陈述内容未经本站证实,其真实性、完整性、及时性本站不作任何保证或承诺,请读者仅作参考,并请自行核实相关内容。
 
 
© 2005- 王朝網路 版權所有  導航