5月25日,周二:《不可或缺的牵引杆》(Tow bar needed )和“经典音乐:乌得勒支与歌剧” (Second-hand music: Utrecht at the Opera )
一座散发着基督教气息的城市,一座座落在韦赫特河畔的城市。
基督教之城,这里就是我遇见真爱的地方吗?
这里就是生我养我的地方吗?
我是如此的爱你,
无论我身在哪里,
你都和我在一起。
无论我身在哪里,
在我心里,你都是如此的完美如一。
伴随着上面的诗句,诗人、作家兼音乐家 Tjerk Ridder 开始吟唱这首关于乌得勒支的歌《基督之城》。这是一首讲述敢于摆脱桎梏的晨曲。2010年1月,Tjerk Ridder背着吉他,带着他的达克斯猎狗Dachs离开了乌得勒支。他徒步穿越了欧洲。在途中,他获得了运输工的帮助,这些运输工所驾驶的汽车上都有一个牵引杆。今年春天,他将以搭便车的方式前往欧洲的三座文化之都:埃森/鲁尔(德国)、佩奇(Pécs ,匈牙利)和伊斯坦布尔(土耳其)。在上海,Tjerk将作为一名特殊嘉宾以文字和音乐的形式讲述他的旅行经历和所见所闻。另外,他还将在上海表演他的歌曲《基督之城》。这首以中文演绎的歌曲将会产生怎样的共鸣……
经过短暂的幕间休息,参观者将欣赏到“经典音乐:乌得勒支与歌剧” ,一个集音乐会、演讲和表演于一体的演出活动。来自乌得勒支的钢琴家Rian de Waal 将带观众回到19世纪,当时人们刚刚开始接触威尔第(Verdi)、贝利尼(Bellini)、罗西尼(Rossini)、古诺(Gounod)和瓦格纳(Wagner)的歌剧。这些歌剧在当时可谓红极一时。也就在当时,作曲家李斯特发明了歌剧演绎曲,这是一种将钢琴独奏和歌剧高潮融为一体的音乐体裁。李斯特富有创造性的将歌剧以及所有的声乐部分转换为著名的经典乐曲。李斯特所改变和集成的歌剧不下八首!那些无法前往歌剧院或无法前往音乐厅的人们(19世纪末期,留声机问世)可以打开八音盒聆听和欣赏。现在,位于乌得勒支的荷兰国家自动乐器博物馆里还有许多可以播放改编歌剧的音乐盒。在上海世博会期间,相关方将在荷兰文化馆举办有关歌剧形式的讨论会并对歌剧进行回顾:所有改编的歌剧形式将通过三角钢琴、滚筒式声音记录器和留声机进行演绎。 Rian de Waal 随后将进行详细的介绍和阐释。
5月26日,周三,上海音乐学院,14.00:名师讲堂:《李斯特的全部作品》,主讲人:Rian de Waal.
监制:Quinten Peelen / Liszt Concours
合作伙伴:China Festival / Kosmopolis Utrecht、 Festival a/d Werf、Kasteel Amerongen、上海音乐学院、 Stichting Literaire Activiteiten Utrecht、Trekhaak Gezocht (《不可或缺的牵引杆》)以及乌得勒支大学(Universiteit Utrecht)
赞助机构:乌得勒支市、荷兰行为艺术基金会
标识
• 荷兰行为艺术基金会