大家有什么自学英语的巧办法吗?

王朝干货·作者佚名  2011-12-16
窄屏简体版  字體: |||超大  

没办法,小时候学中文不也是天天听天天练才会的吗?学习英语没有捷径的,功夫到了,自然就学好了。

当我们意识到有必要学会英语,并且下决心去攻克这个难关时,我们就一定要:

1、投资我们的时间和心智。我们并不傻,有足够的智慧和大脑空间来消化储存那些

ABCD。别人能学会,

我们也能学会,只要我们善于投资自己的时间。上帝赋于我们每日24小时,上班8小时,

睡觉7小时,三餐饭

2小时,莫名其妙kill2小时,无论如何应有1小时来学习。越忙的人,越有时间做事;越

闲越懒散的人,越找

不到时间来做事。

2、要从心底滋生出一种对英语的喜爱之情。把学英语当成一个开心而愉快的美差,

而不是硬着头皮、头

悬梁、锥刺骨的苦力。因此,先要从简单的入手,找一本好教材或一本故事书(生词量

不超过30%)悉心研

读,默识揣摸,就会有收获感,尝到甜头,进而信心更足,如开始就啃一本词汇量太大

,没有词典看不下去

的书,只会扼杀学习兴趣,降低情绪,最终放弃。

3、要有自我约束力,且称之为“心力”吧。春来不是读书天,夏日炎炎正好眠,秋来

蚊虫冬又冷,背起书

包待明年。总有一些理由不学习。这样下去,我们的英语之树永远长不大。古人云:“

人静而后安,安而能

后定,定而能后慧,慧而能后悟,悟而能后得。”很有道理。在四川大足佛教石刻艺术

中,有一组大型佛雕

《牧牛图》,描绘了一个牧童和牛由斗争、对抗到逐渐融合、协调,最后合而为一的故

事。佛祖说:“人的

心魔难伏,就象牛一样,私心杂念太多太多;修行者就要象牧童,修炼他们,驯服他们

,以完美自已的人

生。”我们学英语也一样,要能够驯服那些影响我们学习的大牛、小牛,抵制各种诱惑

,集中精力,专心学

习。

4、要有信心。英语不过是表达思想的一种工具、一种说话习惯而已。我们要坚信,只

要有投入,有付出,

就会有收获。绝不会“付出的爱收不回。”

5、要有实际行动。一个真正的马拉松运动员绝不会空等奥林匹克金牌从天下掉下来,

现在就行动起来。

6、要有连续性、持续性。学英语是一个漫长的过程,走走停停便难有成就。比如烧开

水,在烧到80度时停

下来,等水冷了又烧,没烧开又停,如此周而复始,又费精力又费电,很难喝到水。学

英语要一鼓作气。天

天坚持,在完全忘记之前及时复习、加深印象,如此反复,直至形成永久性记忆。如果

等到忘记了再来复

习,就象又学新知识一样,那么,我们就永远是初学者,虽然在辛辛苦苦地烧开水,却

难品味到其甘润。

近几年国内学习英语风气很盛。但自学者经一段摸索之后,往往苦于不得其门而入。著名翻译家董乐山著文专述此问题,言简意赅,切中要害。他说,自学英语必须——“四会”缺一不可语言是牵涉到听、说、读、写四个功能的交流手段。要掌握一门外语,尤其是在打基础阶段,这“四会”缺一不可,因为它们是有机地联系在一起相辅相成的。

有人说,我只要能看懂就行了,听不听得懂,说不说得出口,无所谓。这种看法是很不全面的。因为文字是语言的书面化,而语言首先是人与人之间的对话,听和说是进行对话的关键,没有听和说,就没有语言。英语的一个单词,一句话,如果你自己能听懂,能说得出口,你就能有效地看懂它,记住它,使用它,掌握它。而撇开听、说,光是凭看,有的时候也会产生许多困难。比如以say!这句最简单不过的话来说,如果你不是通过听,特别是通过听别人说这句话时的表示惊异的语调,你光通过看,常是难以理解这句话的意思是“真的吗?”

的。Are,而是表示“我早已知道了,还用得着你来告诉我吗?”

再举一个更加简单(实际上并不简单)的感叹词well为例。well一般都译作“嗯”、“那么”或“好吧”,但要对该词的意思理解或捉摸透,需要在具体的场合,通过别人的说话,才能具体而微地领会到。比如:Well.Well,慰)Well,Well,Well,示承认别人上面的一个论点)Well,thenOh示无可奈何)而其中第一句的never又是重读,才能充分表达出惊愕之情。由此可见,听、说在学习英语的基础阶段之重要了。

但是一般中国学生不重视听、说,可能是受到汉语的影响。汉语由于方言发音不同,往往使人有一种错觉,仿佛语音不同,甚至错误,念别字,都没有多大关系,只要认识字形,心里能默念(不管念的是什么音),能写就行。但英语是拼音文字,不像汉语是象形文字,一个单词你如不能正确地发音,正确地拼写,你就可能认不得、记不住,就难于使用和掌握。因此,即使你只是单纯为了会读这一简单目的,也需要在打基础阶段十分注意听、说、读、写“四会”。只有在听到一个单词或一句话时能够听懂,自己也会用基本正确的语音说出口,正确地拼写出来,才能更好地看懂,记牢。否则,很容易过目即忘。

不要用汉语规律去套中国人学英语,常常有一种将对将、兵对兵的习惯,或者说对号入座的习惯,往往把英语与汉语的不同只看到是辞汇的不同,因此在学习英语时,就用英语辞汇按汉语的语法、句法、习惯用法去套。这里所谓辞汇的不同,在这些人的心目中也仅仅因汉语是一个方块字,而英语则是一个拼音字。其实辞汇的不同,岂止这一点?更何况还有语法、句法、习惯用法的不同。

以汉语“说”为例,英语里就有好几个不同的词:HeHe'sHeDon'tI'mIt)BeI代他向你说话)反过来,英语里同样一个man这词,除当作“人”讲外,在manwoman里作“男子”讲,在mana人”讲,在theinfantryman是“步兵”man-of-war是“军舰”,merchantman是“商船”了。

认识到这样的不同,才能把英语当做与汉语完全不同的一种新鲜事物来学,才能放弃主观上的一切囿见,学得快,学得进,吸收消化得好。

熟读

你买回带有录音磁带的书籍,天天听不就得了吗,先给自己设下目标,学英语干嘛用,奔着这个目标去学,为这个目标去学.并祝你早日成才.!

小贴士:① 若网友所发内容与教科书相悖,请以教科书为准;② 若网友所发内容与科学常识、官方权威机构相悖,请以后者为准;③ 若网友所发内容不正确或者违背公序良俗,右下举报/纠错。
 
 
 
免责声明:本文为网络用户发布,其观点仅代表作者个人观点,与本站无关,本站仅提供信息存储服务。文中陈述内容未经本站证实,其真实性、完整性、及时性本站不作任何保证或承诺,请读者仅作参考,并请自行核实相关内容。
 
 
© 2005- 王朝網路 版權所有 導航