如果是歌词的话要中文翻译和译音
參考答案:Seven Nights
作词:仓木麻衣
作曲:大野爱果
编曲:叶山Takeshi
原文歌词
変わりゆく TOKIO St.
见続けていた SUMMER MOON
空の星が ひとつずつ降りて
地上で辉くよ
眠らない街が语る
いくつもの 想いつかんで
缲り返してく 七つの夜を越え
新しい君に 出逢うためにだけ
あの空に星が また戻っていく
今日よりも 明日もっと辉くよ
そびえ立つ高いビルを
夜空で笑う SUMMER MOON
君と仆を引き止めていたね
あれからどうしてる?
强がりな街も今は
おだやかな吐息をたてて
梦を见ている 君がいない夜に
あの日と同じ月が见れるのは
信じてたもの 决して嘘じゃなかった
今日よりも 明日もっと辉くよ
辉きは移ろうけど
いつまでも君を照らすよ
缲り返してく 七つの夜を越え
新しい君に 出逢うためにだけ
あの空に星が また戻っていく
今日よりも 明日もっと辉くよ
中文翻译
变化多端的 TOKIO St.
持续凝望著的 SUMMER MOON
天上的星星 一颗颗的落下
在大地闪耀著
那不夜城在低语
抓住了许多的回忆
重复著 穿越了七个夜晚
只是为了与全新的你 相遇
那片天空上的星星 还会再回去的
比起今天 明天会更加的明亮
耸立的高楼
在夜空中笑著 SUMMER MOON
这光景吸引了你和我
自从那以来怎麼样了?
连那固执的街景现在也
吐露著优缓的气息
在做著梦 没有你的夜晚
看得见和那天相同的月亮是因为
所坚信的事物 绝不会是谎言
比今天 明天会更加的明亮
这光辉虽也会物换星移
但仍会永远照耀著你的
重复著 穿越了七个夜晚
只是为了与全新的你 相遇
那片天空上的星星 还会再回去的
比起今天 明天会更加的明亮
罗马注音
kawariyuku TOKIO St.
mitsudzukete ita SUMMER MOON
sora no hoshi ga hitotsu zutsu orite
chijou de kagayaku yo
nemuranai machi ga kataru
ikutsumo no omoi tsukande
* kurikaeshiteku nanatsu no yoru wo koe
atarashii kimi ni deau tame ni dake
ano sora ni hoshi ga mata modotte iku
kyou yori mo ashita motto kagayaku yo
sobietatsu takai BIRU wo
yozora de warau SUMMER MOON
kimi to boku wo hikitomete ita ne
are kara dou shiteru?
tsuyogari na machi mo ima wa
odayaka na toiki wo tatete
yume wo mite iru kimi ga inai yoru ni
ano hi to onaji tsuki ga mireru no wa
shinjiteta mono kesshite uso ja nakatta
kyou yori mo ashita motto kagayaku yo
kagayaki wa utsurou kedo
itsu made mo kimi wo terasu yo