翻译下列10句句子(备注:高二双新牛津版下学期chapter 1 test 2)

王朝知道·作者佚名  2012-06-20
窄屏简体版  字體: |||超大  
 
分類: 教育/科學 >> 外語學習
 
問題描述:

1.在交通高峰时开车令人厌烦。(drive,tire)

2.因工作压力,我没有及时答复你。(delay)

3.他们尽管了解这一切,还是要我赔偿损失。(know,make)

4.看到无人在家,她决定留个便条。(see)

5.虽然他知道实情,却保持沉默。(know)

6.我站在那儿听广播。

7.在遇到困难的时候,我们必须设法克服。(faced with)

8.他用大部分时间学习英语。(devote)

9.汤姆坚持要我和他们一起去。(insist on)

10.我们执行计划有困难。

參考答案:

1.Driving a car is tiring during the rush hours.

2.Because of the pressureof work,I delayed answering you.

3.Though knowing all this,they made me pay for the loss.

4.Seeing nobady at home,she decided to leave a note.

5.Though he knew the truth,he kept silent.

6.I stood there listening the broadcast.

7.When faced with difficulties,we must try to overcome them.

8.He decoted most of time to learn English.

9.Tom insisted on my going with them.

10.We had difficult in carrying out the plan.

小贴士:① 若网友所发内容与教科书相悖,请以教科书为准;② 若网友所发内容与科学常识、官方权威机构相悖,请以后者为准;③ 若网友所发内容不正确或者违背公序良俗,右下举报/纠错。
 
 
 
免责声明:本文为网络用户发布,其观点仅代表作者个人观点,与本站无关,本站仅提供信息存储服务。文中陈述内容未经本站证实,其真实性、完整性、及时性本站不作任何保证或承诺,请读者仅作参考,并请自行核实相关内容。
 
 
© 2005- 王朝網路 版權所有 導航