sum41 的Hell Song 歌词中文翻译

王朝知道·作者佚名  2009-07-06
窄屏简体版  字體: |||超大  
 
分類: 音樂
 
問題描述:

sum41 的Hell Song 歌词中文翻译

我英语水平差``但一直都很喜欢这歌``

谁可以帮完整的翻译一下````谢谢了`

參考答案:

我的英语也很菜。。。花了好长时间把歌翻译好了,不是机器翻的哦~但准确度估计。。。很不错的一首歌,喜欢这种风格的

the hell song

地狱之歌

Everybody's got their problems

每个人都有他们的问题

Everybody says the same things to you

每个人都对你说同样的事

It's just a matter how you solve them

这只是你如何应付他们的问题,

And knowing how to change the things you've been through

并且得知道如何改变你所面对的这些事

I feel I've come to realize

我感到我已经开始了解

How fast life can be compromised

生活能够如此快的陷入危境

Step back to see what's going on

回身看发生了什么

I can't believe this happened to you

我不能相信这发生在你身上

This happened to you

这发生在你身上

It's just a problem that I'm faced with am I

这只是一个我所面对的问题,不是吗?

Not the only one who hates to stand by

并不只一个人憎恨袖手旁观

Complications that are first in this line

这段开始的错综复杂的情况

With all these pictures running through my mind

和所有的画面一起闯进我思绪

Knowing endless consequences

了解到无尽的影响

I feel so useless in this

我感到在这方面一无是处

Can't back, stand back, can't ask

无法回头,站在后头,无法提问

For me I can't believe

对于我我无法相信

Part of me, won't agree

我的一部分,不会赞同

Cause I don't know if this for sure

因为我不知道这是否确定

Suddenly, suddenly

突然,突然之间

I don't feel so insecure

我并不感到如此不安

Part of me, won't agree

我的一部分,不会赞同

Cause I don't know if this for sure

因为我不知道这是否确定

Suddenly, suddenly

突然,突然之间

I don't feel so insecure

我并不感到如此不安

Anymore

再也不

Everybody's got their problems

每个人都有他们的问题

Everybody says the same things to you

每个人都对你说同样的事

It's just a matter how you solve them

这只是你如何应付他们的问题

But what else are we supposed to do

但另外我们被期望做什么?

Part of me, won't agree

我的一部分,不会赞同

Cause I don't know if this for sure

因为我因为我不知道这是否确定

Suddenly, suddenly

突然,突然之间

I don't feel so insecure

我并不感到如此不安

Part of me, won't agree

我的一部分,不会赞同

Cause I don't know if this for sure

因为我因为我不知道这是否确定

Suddenly, suddenly

突然,突然之间

I don't feel so insecure

我并不感到如此不安

Anymore

再也不

Why do things that matter the most

为什么最至关重要的事情

Never end up being our choice

从不成为我们的选择而结束?

Now that I find no way so bad

如今我发现没有如此糟糕的道路了

I don't think I knew what I had

我不认为我知道我拥有了什么

Why do things that matter the most

为什么最至关重要的事情

Never end up being our choice

从不成为我们的选择而结束?

Now that I find no way so bad

如今我发现没有如此糟糕的道路了

I don't think I knew what I had

我不认为我知道我拥有了什么

小贴士:① 若网友所发内容与教科书相悖,请以教科书为准;② 若网友所发内容与科学常识、官方权威机构相悖,请以后者为准;③ 若网友所发内容不正确或者违背公序良俗,右下举报/纠错。
 
 
 
免责声明:本文为网络用户发布,其观点仅代表作者个人观点,与本站无关,本站仅提供信息存储服务。文中陈述内容未经本站证实,其真实性、完整性、及时性本站不作任何保证或承诺,请读者仅作参考,并请自行核实相关内容。
 
 
© 2005- 王朝網路 版權所有 導航