记个某“A”打头的品牌从几年前就开始主打音效本,从奥特蓝星到这两年的B&O,可谓费尽脑筋。其实不光A品牌,其它国际品牌也一直走着音效笔记本的路子。
这些品牌早已进入国内,在本土已经有很好的认知,但为什么还要用拗口的英文或者全称呢?
中英文配置表PK
对于购买电脑的消费者而言,硬件配置是最直观的对比参数,但如何标识却成了问题。用英文还是用中文呢?同样品牌,不同的产品经理或许想法也是不一样的。
上面的两幅图是在AMD APU中国发布会上拍到的。
同一个品牌,不同的产品线,给出了不同样式的配置表,一个用英文,一个用中文。你让用户情何以堪啊!
当然也有表现好的品牌
关于配置表和标识也有一些做的好的品牌,它们的配置单和相关的特点介绍可谓明明白白。
奶牛虽然被Acer收购了,但这清晰明了的配置表却值得Acer学习
产品特性也完全可以本土化——是不是一目了然
最后,写本文的目的不是为了“骂街”,也不是为了批评某些品牌。我们希望能有一个统一的标准去完善这些标识,让这些标识更本土化一些。让老百姓在购买的时候更明白“这是什么”,是否对自己有价值。当然在没有标准的时候,我们也要呼吁厂商们更多采用本土化的标识去推广,毕竟无论是对厂商还是对用户都是这都是百利而无一害的事情。
我支持笔记本全中文本土化标识,你呢?(文,陈晓峰)