他们的风流韵事,也就没有世界的经典浪漫文学了。
当今法国的“二奶”群落
今年初,《当代妇女》杂志介绍了现今法国的“二奶”群落,称她们为情场里的“半工”(amouràmi-temps)。此辈精神生涯毫无保障,大部分时间都在似乎无望的等待中熬过,明知情夫有家室,不肯舍弃妻儿,自己因而为之伤心痛苦,却又难以自拔,处境十分尴尬。
德诺埃尔出版社近日发行了女记者弗洛朗丝·本·萨林恩的《仿寡妇》(lafausseveuve)一书。书中借一位“二奶”之口说:“这阴森的假期,当人家的情妇,被丢弃在一旁,心如同被撕裂。苦于一生只能甘居第二位,毫无扶正希望。”
作者称,这类妇人居于最糟糕的社会地位,因为她们眷恋的情夫虽口口声声、甚至信誉旦旦表示要离开糟糠老妻,但总是借口“可她得了抑郁症,离不开我”,或者“我总不能让孩子没有父亲吧”云云。“二奶”与情夫间的关系里交织着爱和恨,反抗与平息,周而复始,没有个尽头。
事实上,一些有外室的男子出于经济利益、考虑社会影响或其它原因,更愿意维持现状,情妇于他们而言,是个人生活上“锦上添花”,对他们的家庭并不构成真正威胁。因为女人对爱充满希望,总是相信对方,耐心等待着有朝一日他为爱做出决断。
为什么忍受“二奶”地位
心理分析家让-米歇尔·希特在《爱的傲慢》和《性生活的假想》两本书里对“二奶”群体的心态作了淋漓尽致的解剖。他在接受《当代妇女》周刊记者采访时说,当“二奶”的女子往往都曾有不如意的过去,因而另觅新欢,以为“露水夫妻”刺激又自由,而且无需承担家庭义务,尤其是自己在性欲方面成了最受宠者。谁料想,最初野合的热情一过,她们情不自禁地就需要对方给予真爱了。以为可以把“性”和“爱”彻底分开,实际上是种幻想,对于女方尤其如此。
她们于是产生了情感依赖,甚至藕断丝连。一些人有自卑感,缺乏自信心,把得到男子垂青视为难得的幸运,舍此其谁?“二奶”最害怕的是始乱终弃的结果,故而宁愿苟且度日,乃至忍气吞声,只要能偷欢一次,便无所怨尤。可是,每次盼来的情人总是形色匆匆,日子一长,一次次使她们对自己陷入非法夫妻的失败感不断加深,感情无时无刻不在受痛苦煎熬。心理分析家说,这种局面有时可能导致极端,使“二奶”干出不惜一切抢她人夫君的过头行为。
“二奶”的肺腑之言
郁闷至极,一些“二奶”操笔出起了书,玛丽·比耶杜所著《来点儿欲望,要不我会死的》即为一例。作者在阿尔班·米歇尔出版社发行的这册书中倾吐衷肠,说:“自从结识了你,我对生活一无所获。没有鲜花、没有誓言、没有忠诚,也没有钱,更没有要求你始终守在我身边;一无所求,也就一无所获。”