盲苦

王朝百科·作者佚名  2010-04-10
窄屏简体版  字體: |||超大  

原文明.刘元卿

有盲子道涸溪,桥上失坠,两手攀楯,兢兢握固,自分失手必坠深渊也。过者告曰:“毋怖,第放下,即实地也!”盲人不信,握楯长号。久之,力惫,失手坠地。乃自哂曰:“嘻!早知即实地,何久自苦耶!” 夫大道甚夷,沉空守寂,执一隅以自矜严者,视此省哉!

---《应谐录》

注释

1.楯:栏杆上的横木

2.兢兢:恐惧的样子

3.沉空守寂:指陷在空想中。沈:同“沉”,沉溺,拘泥。

4.蚤:同“早”

5.道:经过

6.攀:抓住

7.兢兢握固:小心谨慎地抱住 。兢兢:恐惧的样子

8.自分:自己估计自己

9.毋怖:不要害怕。毋:不要

10.长号:大哭大叫

11.力惫:筋疲力尽

12.自哂:自嘲自讽 哂:讥笑,微笑,嘲笑

13.矜言:矜持自负

14.省:反省

15.第:只管

16.已:通”矣“,了

17.甚:很,非常

18.夷:平,平坦

启示

我们不能沉沦于空虚苦受寂寥,固执地握住(心灵)的一角自以为矜持严谨。

译文有盲人过干枯的小溪,在桥上失足坠下,两手攀住栏杆,哆嗦着紧紧抓住(栏杆),自己想着失手一定坠下深渊!过路人告诉他:“不要(感到)害怕,放手就是踏实的地面。”盲人不信,握住栏杆长声哭号,时间久了累了,手一松掉到地上,于是自己嘲笑自己说:“嘻嘻!早知道是实地,何必(累了)那么久自己把自己害苦了”

所以说大道这么平整,沉溺于空洞的学问和虚幻的想象之中,固执地握住(心灵)的一角自以为矜持严谨的人,看到这个笑话应该自己反省一下了!

 
 
 
免责声明:本文为网络用户发布,其观点仅代表作者个人观点,与本站无关,本站仅提供信息存储服务。文中陈述内容未经本站证实,其真实性、完整性、及时性本站不作任何保证或承诺,请读者仅作参考,并请自行核实相关内容。
 
 
© 2005- 王朝網路 版權所有 導航