qí rén toū jīn
齐人偷金
《齐人偷金》也作“齐人攫金”(qí rén jué jīn )
昔齐人有欲金者,清旦衣冠而之市,适鬻金之所,因攫其金而去。吏捕得之,问曰:“人皆在焉,子攫人之金何?”对曰:“取金之时,不见人,徒见金。”
——《吕氏春秋》
译文
以前齐国有个想得到金子的人,清早穿上衣服戴好帽子去集市,到卖金子的地方去,于是,就抓了它的金子而离开了。官吏抓到了他,问他说:“人们都在那儿,你为什么抓取别人的金子呢?”他回答说:“ 我拿金子的时候,没有看见人,只看见了金子。”
字词解释
欲—— 想要
清旦——清早
被—— 穿戴
鬻(yù)——卖
操—— 拿
攫(jué)——夺取
搏——捕捉
束缚之—— 捆绑
吏——官吏
而(吏搏而束缚之)——顺接连词
何故——原因
殊——完全
徒——仅仅
耳——罢了
人皆在焉,子攫人之金何?:人都在那儿,你为什么要拿别人的金子呢
殊不见人,徒见金耳:竟没有看见人,只看见金子罢了
意义
形容因贪利而失去了理智,利欲熏心,不顾一切。这节经文是教训我们,只是单方面消极地不做不法的勾当是不够的,而是应该积极去做对人有益的事。