这篇大仲马的短篇小说由王振孙翻译,首见于四川文艺出版社1986年1月出版的、郑克鲁主编的《法国文学译丛1:假情妇》中,后马原将其选编进《我最喜爱的恐怖小说:大师的残忍》一书中,但不列译者(实在是很不应该的事情,尤其马原还是一位作家!)。
德·冈热侯爵夫人
王振孙 译
摘自《法国文学译丛1:假情妇》,郑克鲁主编,四川文艺出版社,1986年1月
历史上著名的惨案之一,经大仲马绘声绘色的描绘,显得格外吸引人。
笑话军事旅游美容女性百态母婴家电游戏互联网财经美女干货家饰健康探索资源娱乐学院 数码美食景区养生手机购车首饰美妆装修情感篇厨房科普动物植物编程百科知道汽车珠宝 健康评测品位娱乐居家情感星座服饰美体奢侈品美容达人亲子图库折扣生活美食花嫁风景 | 首页 |
这篇大仲马的短篇小说由王振孙翻译,首见于四川文艺出版社1986年1月出版的、郑克鲁主编的《法国文学译丛1:假情妇》中,后马原将其选编进《我最喜爱的恐怖小说:大师的残忍》一书中,但不列译者(实在是很不应该的事情,尤其马原还是一位作家!)。
德·冈热侯爵夫人
王振孙 译
摘自《法国文学译丛1:假情妇》,郑克鲁主编,四川文艺出版社,1986年1月
历史上著名的惨案之一,经大仲马绘声绘色的描绘,显得格外吸引人。