「人物介绍」角色资料
姓名:安娜·柯波拉(也译为 安娜·柯普拉、安娜·科普拉、安娜·科波拉 等)
片假名:アナ·コッポラ
罗马音:Ana Coppola

人物出处:《草莓棉花糖》
CV:能登麻美子
生日:6月18日
血型:AB型
星座:双子座
家乡:英国 康威尔
爱好:一切关于日本的文化
最喜爱的食物:味增汤、千佳做的烤饼干
最讨厌的食物:花椰菜和番茄
最喜欢的事:在千佳的家里跟大家聊天
最讨厌的事:别人拿自己的姓开玩笑
宠物:大型犬 福尔西安堤
习惯动作:常常会摸手,或把手合在一起
愿望:希望自己的英语说得很好角色介绍
安娜·柯波拉,于《草莓棉花糖》动画第二集、漫画第二卷第一话登场。跟樱木茉莉同年的英国人,由于安娜的爸爸工作的关系从英国来到日本,家乡是在英国康威尔。金色长发蓝眼像洋娃娃,非常漂亮。 除了外观跟姓名外都很日本的英国小女孩,很不幸的名字跟日语眼窝洞同音,所以很忌讳别人拿名字开玩笑,但是白目的美羽从没顾忌这点。尽管表面上尝试像英国人一般地生活,却无法掩饰自身对日本文化的了解与喜好(简直是精通日本文化,可以很好地运用成语,知道许多日本古代的传说和典故)。日语流利,英语的程度却很差(纯正的日式英语),处处依赖茉莉学习英语。 因为她很忌讳同学们得知这一点,所以通常和别人说话都通过茉莉传话给大家。家里养著一只大型犬福尔西安堤。

关于安娜的姓氏:coppola 见过翻译成“椰子干”, 其实并不完全对。 就算他们那种翻译找了很多资料,来显示自己多么严谨、多么博学,日本人特别是小孩却没几个有这个意识的。这里仅仅是读音,促音爆破音,造成一种 “微妙”的感觉(漫画动画原话),こっぽら(coppola)本身就有一种很“破烂” “洞洞眼眼”的感觉, 加上前面有实意的“安娜”,构成笑点。 而后者采用“鬼冢式”的汉字拼法, 继承并明显化了这个语感。(洞洞感)所以安娜的姓氏,首先被搞笑的发音吸引,而不是深层的名人或者内涵。
「声优简介」能登麻美子 (Noto Mamiko)个人资料姓名:能登麻美子
绰号: 能登麻美(のとまみ, 能登麻美)、麻美麻美(まみまみ, 麻美麻美)等
英文:Noto Mamiko
性别:女
生日:1980年2月6日

籍贯:石川县金泽市
身高: 163cm
血型:O型
星座:水瓶座
兴趣:舞台、看电影、华道、写真
隶属:大泽事务所
主要经历:
能登麻美子也是近年来飞快崭露头角的一位女声优。这个名字在动画中的出现 频率高得令人无法想像。2004年中,《妄想代理人》、《校园漫步》、《忘却的旋律》、《圣母玛丽亚保佑》、《舞-HIME》……同样是盆满钵满。从《校园漫步》和《圣母玛丽亚保佑》中我们可以领略到她那气质美少女的温和之声,但在《MONSTER》中,又可以感觉到她的演技和声线大不相同,安娜的正义感被表达得分外坚定。主要作品
《幻影死神》殿村望都
《LOVELESS》东云瞳
《妖精的旋律》由佳
《科塞特的肖像》斋贺由布
《X战记》桃生小鸟
《暗与帽子与书的旅人》 叶月
《成惠的世界》 七濑成恵
《犬夜叉》玲
《青出于蓝》 相泽千鹤
《神魂合体》 桃生小鸟
《小魔女哆来咪》 伊集院
《全金属狂潮》 风间信二
《圣母玛丽亚保佑》藤堂志摩子
《机动天使》北村飞鸟
《天地无用!GXP》山田吉子、女子店员
《十二国记》 女仙
《怪物》 安娜·李贝特
《女生万岁》第一季(GIRLS Bravo)佐佐木雪成
《校园迷糊大王》 冢本八云
《妄想代理人》(Paranoia Agent) 鹫月子
《向北》Diamond Dust Drops 朝比奈京子
《我的女神》三岛沙夜子
《星舰驾驶员》 starship operators 若菜
《魔法先生》宫崎
《地狱少女》阎魔爱
《灼眼的夏娜》第二季(近卫史菜)
《零之使魔》双月骑士-(妖精)
《记忆女神的女儿们》Mnemosyune(麻生只磷)
《交响情人梦》佐久樱
《CLANNAD》一之濑琴美
《 怪物王女》嘉村令里
《sola》四方茉莉
《魔法老师》宫崎和香
《神枪少女》艾尔莎·狄·西卡
《我的狐仙女友》 小山田耕太
「角色歌」歌曲信息Made in 女の子
[莓ましまろ Chara-CD3]

作词 くまのきよみ
作/编曲 渡辺刚
歌 アナ.コッポラ (能登麻美子)
歌词翻訳 koshiryou日文歌词
だれにも内绪にして 胸の中
秘めてた想いを 打ちあけるね
どんなときも いつも なにしても
あなたがいちばんステキだわ
失败したってね きっと大丈夫
その笑颜だけで すべてチャラになるでしょう
今日もひとりつぶやく 镜の前「O.K.」
女の子は自分が大好きなんです
周末のティータイム ゆったりと
本など読んでは 过ごしてます
お庭ではしゃいでる 爱犬は
ちょっと长めの名前です(おいでフルシアンテ)
コンプレックスなど そうよ大丈夫
たくさん游んで 忘れちゃえばいいでしょ
りぼん??ふりる??すかーと??水玉模様「O.K.」
身につけたら そのぶん嬉しくなれる
そろそろ出挂けなくちゃ お洋服は「O.K.」
女の子は自分が最高なんです
今日もひとりつぶやく 镜の前「O.K.」
かわいいって言叶は魔法なんです
私だけにささやく すべてがほら「O.K.」
女の子は自分が大好きなんです中文翻译无论对谁都保密,藏在心中

藏着的想法,讲给你哦
无论何时,无论做什么
你都是最精彩的哦
失败了呢,也一定没关系
只因为那笑脸
就全部抵消了吧
今天也一个人自言自语
在镜子前:[ok]
女孩子可是很孤芳自赏的
周末的白天,非常闲适
读点书之后呢,稍微出去走走
在院子里玩耍的,爱犬
名字稍微有点长,[过来,福鲁西安提]
情结什么的,那样啊,没关系
多玩耍一会,忘了的话就好吧
丝带,褶边,裙子,水珠花样 [ok]
穿到身上的话
就能变的如那样的快乐
差不多必须得走了
洋服 [ok]
女孩子自己最棒
今天也一个人自言自语
在镜子前:[ok]
可爱这句话就是魔法
只悄悄告诉我
全部就是,瞧啊 [ok]
女孩子可是很孤芳自赏的罗马音dare nimo naisyo ni shite, mune no naka

himeteta omoi wo, uchiakeru ne
donna toki mo, itu mo, nani shite mo
anata ga ichiban suteki da wa
shippai shita tte ne, kitto daijyoubu
sono egao dake de
subete cyau ni naru desyou
kyou mo hitori tubuyaku
kagami no mae: ['ok']
onnanoko wa jibun ga daisuki nan desu
(music)
syumatu no 'daytime', yuttarito
hon nado yonde wa, sukoshi demasu
oniwa de hasyaideru, aiken wa
cyotto nagame no namae desu, [oite, furushiante]
(music)
'complex' nado, sou yo, daijyoubu
takusan asonde, wasurecyaeba ii desyou
ribbon, ruffle, skirt, mizudama moyou ['ok']
mi ni tuketara
sono bun ureshiku nareru
sorosoro dekakenakucya
oyoufuku wa ['ok']
onnanoko wa jibun ga saikou nan desu
kyou mo hitori tubuyaku
kagami no mae: ['ok']
kawaii tte kotoba wa mahou nan desu
watashi dake ni sasayaku
subete ga hora ['ok']
onnanoko wa jibun ga daisuki nan desu