彭雪琴力崇俭朴

王朝百科·作者佚名  2012-03-09
窄屏简体版  字體: |||超大  

出处《新世说》

原文彭雪琴力崇俭朴,偶微服出,状如村夫子。巡阅长江时,每赴营官处①,营官急将厅事陈设之古玩及华焕之铺陈,一律撤去,始②敢迎入。副将某以千金购玉钟,闻公至,捧而趋,砰然堕地。公见之,微笑曰:“惜哉!”副将悚服③,不敢仰视。

曾饭④友人处,见珍馔,辄⑤蹙额,终席不下著,惟嗜辣椒豆腐。友人谒⑥之于西湖:“退省庵”,公衣茧绸袍,加羊毛外褂,已裂数处,冠缨⑦作黄色。室中除笔砚外,惟竹簏⑧二事。久⑨之,命饭,园蔬数种,中置肉一盘而已。

译文彭雪琴极力主张过俭朴的生活。有时私行察访,穿着的样子像个村夫野老。巡视长江时,每到一处营地,军官们总是急匆匆地把厅堂里陈设的古玩及华丽的摆设全部撤去,才敢迎接(彭雪琴)入内。有个副将,用一千两银子买来一架玉制的编钟,听说彭雪琴到了,急忙捧着往里跑,(哪知在手脚慌忙中,)玉编钟“砰”地一声掉在地上,摔得粉碎。彭雪琴看见了,笑着说:“可惜啊!”副将吓得几乎要冒出冷汗,不敢抬头看他一眼。

曾经有友人邀请他吃饭,(彭雪琴)见满桌山珍海味,便皱起了眉头, 自始至终没动筷子夹点尝尝,只是吃一点辣豆腐。

有人到彭雪琴所住的西湖退省庵去拜访他,他穿着粗丝织成的衣服,外加一件羊毛短褂,而且好几处已裂了缝,帽带的颜色也泛黄了。居室里除了笔墨纸砚外,只有两只竹箱子。 (客人坐了)很长时间后,他吩咐开饭,几盘蔬菜是他园子里自己种的,中间仅放一盆肉罢了。

注释①营管处 :军营官员的住处

②始 :才

③悚服 :恐惧的样子

④饭 : 吃饭

⑤辄 : 就

⑥谒 : 拜访

⑦冠缨 :帽子上系在颔下的丝带

⑧竹簏 :竹箱

⑨久之:过了一会

翻译句子(1)副将某以千金购玉钟,闻公至,捧而趋,砰然堕地。

翻译:有个副将,用一千两银子买来一架玉制的编钟,听说彭雪琴到了,急忙捧着往里跑,(哪知在手脚慌忙中,)玉编钟“砰”地一声掉在地上,摔得粉碎。

(2)命饭,园蔬数种,中置肉一盘而已。

翻译:他吩咐开饭,几盘蔬菜是他园子里自己种的,中间仅放一盘肉罢了。

精神崇尚简朴,省吃俭用,待人友善不讲排场,对奢侈浪费而很痛恨。

简朴具体的体现方面1 军官们迎接彭雪琴不敢将珍贵物品摆放于外

2 吃饭时不吃山珍海味

3 衣着朴素,饮食清淡

4 艰苦朴素,居室里除了笔墨纸砚外,只有两只竹箱子。

 
 
 
免责声明:本文为网络用户发布,其观点仅代表作者个人观点,与本站无关,本站仅提供信息存储服务。文中陈述内容未经本站证实,其真实性、完整性、及时性本站不作任何保证或承诺,请读者仅作参考,并请自行核实相关内容。
 
 
© 2005- 王朝網路 版權所有 導航