《晓霁用前韵书怀二首》是作者的内心独白,充满了哀伤的情绪。诗中对京城生活的回忆,表现出作者对过去生活的眷念,对清淡的谪居生活也表现出一种无奈的感伤。这两首诗写得较诲涩,诗中的意思相当曲折。
作品名称:
晓霁用前韵书怀二首
创作年代:
明朝
文学体裁:
七言律诗
作者:
王守仁
目录
基本信息作品原文作品注释作品译文作品简析作者简介
基本信息【作品名称】晓霁用前韵书怀二首
【创作年代】明朝
【作者姓名】王守仁
【文学体裁】七言律诗[1]
作品原文晓霁用前韵书怀二首①
(一)
双阙钟声起万鸦②,禁城月色满朝车③。
竟谁诗咏东曹桧④?正忆梅开西寺花。
此日天涯伤逐客,何年江上却还家。
曾无一字堪驱使,谩有虚名拟八叉⑤。
(二)
涧草岩花欲斗纤⑥,溪风林雪故争严⑦。
连岐尽说还宜麦⑧,煮海何曾见作盐⑨。
路断暂怜无过客,病余兼喜曝晴檐。
谪居亦自多清绝,门外群峰玉笋尖⑩。[2]
作品注释①晓霁:天亮时雨停止了。霁,下雨停止。
②阙:皇宫门前两边供瞭望的楼、皇帝的居处。借指皇宫、朝廷。
③禁城:古代的皇宫内苑称为禁城。
④竟谁句:此句用典,苏轼曾有咏桧诗:“根到九泉无曲处,世间唯有蛰龙知。”有人向宋神宗上谗言,说苏轼有反心,神宗不理,说苏轼自己咏桧,关我什么事。曹:古代诉讼中的原告被告,此处借代为诉讼,比喻由咏桧事造成冤狱。
⑤温八叉:唐代诗人温庭均曾八次叉手得诗八句,故人称其温八叉。
⑥纤:原意为细弱,此处指艳丽。
⑦严:严厉,此处指风雪凛烈。
⑧连岐:岐路相连。指大雪盖地,看不到道路,仿佛是连成了一片。
⑨煮海句:此的意思是把大雪盖地看成一片雪海,煮海可为盐,而煮雪是不能煮出盐来的。
⑩玉笋尖:形容山尖象笋尖。[2]
作品译文(一)
皇宫钟声惊起无数乌鸦,禁城的月亮洒满上朝的车辆。
有谁又在说起咏桧诗?西寺的梅花正好开了。
现在被贬的人在天涯哀伤,什么时候能从江上回到家乡?
从来没有一个字可以派上用场,得来的虚名也是模仿温八叉而已。[2]
(二)
涧边的草岩上的花想要争奇斗妍,溪上的风林中的雪已经争相施威。
岐路被大雪连成一片都说最好种麦,有谁见过雪海也能煮出盐。
怜惜道路断绝暂时没有过客,养病之余还喜欢在屋檐下晒晒太阳。
谪居此地自己也感觉到清静淡泊,看门外的山峰仿佛是玉做的笋尖。[2]
作品简析这组首诗是作者的内心独白,充满了哀伤的情绪。诗中对京城生活的回忆,表现出作者对过去生活的眷念,对清淡的谪居生活也表现出一种无奈的感伤。这两首诗写得较诲涩,诗中的意思相当曲折。[2]
作者简介王守仁(1472~1529),浙江余姚人,字伯安,号阳明子,世称阳明先生,故又称王阳明。是明代著名的思想家、文学家。他二十八岁参加礼部会试,名列前茅,中了进士,授兵部主事。1506年(明武宗正德元年),因反对宦官刘瑾,被廷杖四十,谪贬至贵州龙场。1517年(正德十二年),江西、广东等地爆发民乱,王守仁被朝廷重新启用,并平定了宁王等叛乱,立下赫赫战功。王守仁不但武功非凡,他也是著名的儒学大师,著有《传习录》等重要的著作,是儒家心性学说的集大成者。