点此购买报价¥10.50目录:图书,艺术与摄影,艺术家传记,综合,
品牌:于
基本信息
·出版社:商务印书馆
·ISBN:7100015960
·条码:9787100015967
·版次:2
·装帧:平装
·开本:0开 0开
内容简介
这一本奇特的稿子,是爱莎多娜·邓肯在她惨死之前几个月写成的。1927年9月14日她在尼斯(Nice)因汽车肇祸而惨死。详细情形,第二天美国报纸上载得很清楚。
邓肯女士想写她的自传,好几年了,直到1927年夏季才写成这本稿子。凡是和刀子通过信的人,一定认识她的文字的特殊风格。她死的时候,稿子还没有排好,因而刀子没有亲自校对的机会,不过现在邮版的,本来是她的原稿。
媒体推荐
导言
导言
我承认当初有人劝我写自传的时候,我怕写。不是怕我一生的经历不比小说更有趣,不比影片更冒险,不是怕我真的写下来,不会成一本划时代的传记,而是怕一种麻烦,——写的麻烦。
费了我许多年苦苦的挣扎,工作,研究,才学会一种简单的跳舞姿势,更要成就写作的艺术,我满知道,一句朴实而美丽的句子,须再费我许多年聚精会神的学习工夫。我常常怎样争论着:虽使一个人经过热带旅行的辛苦,得着降狮伏虎的可惊的伟绩,可是他试试写作,却失败了;然而另一个没有跨出游廊一步的人,凭着想象,描写丛林中的打虎,使读者恍如身历其境,至于感受苦恼和恐怖,嗅着狮子的气味,闻着响尾蛇逼人的声息。除了在想象中,似无一事使人觉其存在,而凡我所经历怪怪奇奇的事,会因我没有西万提斯(Cervantes)或卡萨诺发(Casanova)那支生花之笔,而索然乏味了。
还有一层。我们怎能写出自己的真实呢?我们甚而知道自己的真实没有呢?有朋友对于我们的看法,有我们自己的看法,有爱人对于我们的看法,还有敌人对于我们的看法,——所有那些看法,各各不同。我说这话,满有理由:我某天早起喝咖啡,看见报上的批评,说我仙女似的美,说我是天才,我正在得意的微笑,捡起第二张报纸来看,却说我无才而貌丑,一个十足的怪物。
我立刻不去理会别人的批评。我不能说:别人只许给我好的批评,而坏的批评令我太丧气了。柏林有一个批评家简直侮辱我。在他的批评中,有说我极不合音调的。一天我写信请他来看我,我要证明他的错误。他来了,坐在茶桌的对面,我把我根据于音乐所创造的动作的种种原理,讲了个半钟头。我注意他似乎很呆笨而毫无感觉的样子,但是他气死我了,他从口袋里拿出一个聋子用的听筒来,告诉我他是非常之聋的,虽然坐在戏院中花厅的最前排,带着听筒听不清楚乐队的奏乐!就是这种人,他的批评,使我终夜不能成寐!
因此,既然别人对于我们的看法各有不同,我们对于自己又是怎样的看法,记载在书上呢?是圣洁的圣母呢,放荡的麦萨来那(Messalina)呢,从良的妓女马格达楞(Magdalen)呢,还是女学者呢?在这些冒险的女子之中,我是哪一个呢?我想我不是限于哪一个,而是包括几千百个——我的心灵超过于一切,不受单独哪一个的影响。
据说一个人要描写什么东西,最好是对于那件东西没有经验。一个人写实际的经验,便有捉摸不定之感。回忆不及梦想之易于捉摸些。的确,我有许多梦想,似乎比实际的回忆要鲜明清晰些。人生无非就是梦;这幸而是如此,否则有些痛苦的经验我们怎能忍受得住呢?譬如“罗西但尼亚”号海船之沉没,便是一个例子。像这样的经验,凡是当时亲身经历的男女,在脸上应当留着一种可怕的伤痕,但是遇着他们还是嘻笑快乐的样子。只有在传奇中,人们才经过一种突然的变化。在实际的生活中,一个人虽则有可怕的经验,而其主要的性格还是不变的。试看那些俄国的王子们,虽然所有的财产都没有了,然而他们还是很高兴地在蒙马特耳(Montmar—tre)与歌女共用晚膳,正如战前一样。
无论男女,如能把他自己真实的生活写出来的,必是一部伟大的作品。但是无人敢把自己真实的生活写出来。卢梭(Rousseau)替人类做了一件绝大牺牲的事——敢于把他自己真实的心灵,他最私密的行动和思想,都一齐大胆地揭发出来。结果他的《忏悔录》是一部伟大的著作。怀特门(Walter Whitm an)把他的真实供献于美国。有一个时期他那部著作在邮件中作为禁品,认为是“不道德的书”。这个名词在现今看来似乎是笑话了。自古没有女子敢于把她一生整个的真实宣布出来。大半著名女子的自传,不过是记载一些外表的生活,琐碎的事务和经历,而不能代表她真实的生活。关于她们生活中最大的痛苦和快乐,却闭口不说出来。………
文摘
书摘
书摘
再现代,我相信一般有自由精神的女子,多少都有我这种思想,时代变迁了,一切思想都发生大的改革,因此我想有自由精神的女子不能承受以往婚姻制度的道德,凡是有思想的女子,都能与我同意的。如果虽则又次中思想的变迁,而有脑子德女子,仍旧继续结婚,那么,便是她们没有勇气贯彻她们的主张;如果我们考察近十年来离婚的统计,便晓得我的话是不错的。有许多女子听到我所宣传的这种自由主义,每每消极的反问说:“谁来养小孩子呢?”照我看来,如果婚姻制度是保障养育儿童不可少的东西,那么,你就是对于你要嫁的那个男子,怀疑他在某种情形之下,不会负责养育生下的孩童;这种婚姻,就未免太背下了。因为你对于将要嫁的那个男子,开始变疑心他是一个恶棍。
我这种奇特的圣洁感觉,就是思想的圣洁,好像使我进入了一个布满了高尚思想的领域里;在我旅行的世界中,这些思想的领域要扩大些,圣洁些。在这里,哲学思想便好像人类快乐最高的定点,只是那更圣洁的音乐可以与之并立。
我们都要变老的,都会死亡的,但是我们在一处时那种快乐的谈论,使永久会存在的!我是跳舞者,你是神人,能够在流动的反应中捉住这种跳舞——你是能力的主宰,能够把一时的闪动流传到永远。啊,我伟大的作品“美国的跳舞”在何处呢?我抬起头来,望着了人类的悲悯——献给美国的林肯德伟大塑像,是人类的悲悯和伟大牺牲的眼泪所流动成的坑纹。而我则是一个渺小无用的小体,在这个超然的信仰和德行之理想前跳舞。
我现在的情形,便是如此。我的朋友都说:“她已经忘掉了,她已经胜过忧愁了”,但是每当一个小孩子近到我房间里,喊母亲的时候,则我心如刀刺,我的脑子充满了忧愤,我只能喊着要遗忘。从这种可怕的痛苦,我就像创造新生命,创造艺术。我真羡慕那些出家的女子,他们能在别人的棺木前,终夜能替别人祈祷。这种特性真是艺术家所羡慕的,因为艺术家从事喊着:“我要爱,爱,我要创造快乐,要创造快乐。”人家真是地狱!
书摘1
“好,”她说,“不管你们是地上来的或天上来的,总之你们是很好玩的;你们到我家里来玩么?”
我们跟着她到附近她那极可爱的家里。她家里挂着柏恩钟斯,罗塞梯(Rossetti),马利斯(william Morris)等名画家所绘的她的肖像。
她便是康柏尔夫人(Mrs.Patrick Campbell)。她坐在钢琴旁替我们弹琴,唱英国的古歌,诵读
……[看更多书摘]
点此购买报价¥10.50