点此购买报价¥9.40目录:图书,中国语言文字学,语言学,翻译,
品牌:张孝民
基本信息
·出版社:北京理工大学出版社
·页码:247 页码
·出版日:2001年
·ISBN:7810457802
·条码:9787810457804
·版次:2001年2月第1版
·装帧:平装
·开本:32开 32开
内容简介
本书是全国高等教育自学考试指定教材《英语翻译教程》的学习辅导书,紧扣大纲规定的考查要点、重点与难点,深入分析教材,使考点与教材紧密结合起来。根据考试大纲规定,卷面占总分60%以上的题目出自教材原文。紧扣大纲、吃透教材是本书编写的一个原则。针对翻译课实践性强的特点,注重理论与实践结合。依照考试大纲重、难点的规定,着重英汉语言差异的分析。
全书分两大部分:一、翻译理论与技巧:讲解翻译基本知识与各种翻译方法、技巧。二、课程分析:结合第一部分,深入分析名家译文,探究英汉之间的差异,总结翻译规律与技巧,让学生不仅“知其然”而且“知其所以然”。本部分的编排目的是让学生深入钻研教材、熟悉教材,在提高知识与能力的基础上,做好试卷中出自教材原文的题目。
编辑推荐
本书是全国高等教育自学考试指定教材《英语翻译教程》的学习辅导书,紧扣大纲规定的考查要点、重点与难点,深入分析教材,使考点与教材紧密结合起来。根据考试大纲规定,卷面占总分60%以上的题目出自教材原文。紧扣大纲、吃透教材是本书编写的一个原则。针对翻译课实践性强的特点,注重理论与实践结合。依照考试大纲重、难点的规定,着重英汉语言差异的分析。
全书分两大部分:一、翻译理论与技巧:讲解翻译基本知识与各种翻译方法、技巧。二、课程分析:结合第一部分,深入分析名家译文,探究英汉之间的差异,总结翻译规律与技巧,让学生不仅“知其然”而且“知其所以然”。本部分的编排目的是让学生深入钻研教材、熟悉教材,在提高知识与能力的基础上,做好试卷中出自教材原文的题目。
目录
第一部分翻译理论与技巧
第二部分课程学习
第一单元故事
第二单元历史
第三单元地理
第四单元经济
……[看更多目录]
点此购买报价¥9.40