点此购买报价¥13.40目录:图书,历史与地理,历史,中国史,封建社会(公元前475~公元1840年),
品牌:陈季同
基本信息
·出版社:广西师范大学出版社
·页码:180 页码
·出版日:2006年
·ISBN:7563358706
·条码:9787563358700
·版次:2006-01-01
·装帧:平装
·开本:32开 32开
·丛书名:陈季同法文著作译丛
内容简介
19世纪末,在欧洲的文化舞台上,活跃着一位留着长辫子的中国人。他频繁出入于欧洲外交界和文化界的沙龙,成为政治杂志的封面人物;他还用法文创作了多部作品,是第一个在西方获得巨大成功的中国作家。在中学西传的历史上,辜鸿铭、林语堂也只能瞠乎其后。他就是晚清的外交官、曾朴的法文导师——陈季同。本书是陈季同法文著作译丛之一,从一个中国人的立场出发、对本民族的社会生活和中西文化发表看法,从而开启了中国人独立从事此种文化交流活动的先河。
在近代“中学西渐”史上,有三个中国人的著作可以说真正在西方畅销过:他们是陈季同、辜鸿铭和林语堂。三人前后相继,同属闽籍。如今辜、林二人已是人所共知、著作广被士林,独陈季同一人仍湮没无闻。这不能不说是历史研究者的一个疏忽。
陈季同曾在法国留学和从事外交工作近20年,精通法、英、拉丁等多种文字。被誉之为“我国研究法国文学的第一人”。(曾朴语)他一生主要以法文写作,著书多种,“极得法国文坛赞许”。
法国文豪法朗士就称赞其文笔“诚实而轻敏”。所著诸书,多曾重印数次以上,并被译成其他文字。《中国人自画像》和《中国人的快乐》是陈季同最为重要的法文著作。尤其前一本,更是他的成名作。该书首次面对欧洲读者,从一个中国人的立场出发、对本民族的社会生活和中西文化发表看法,从而开启了中国人独立从事此种文化交流活动的先河。辜鸿铭和林语堂都曾受到他的影响。两书曾分别出过英文版。
作者简介
陈季同,字敬如,号三槎乘客,福建侯官(今福州)人。青年时期就读于福州船政学堂,后在欧洲学习和工作了十八年,曾任清朝驻法国使馆参赞。归国后,他又在晚清的政治、外交、文化活动中发挥过独特的作用。
媒体推荐
书评
在索邦大学的阶梯教室里,在法语联盟的课堂上,一位中国将军——陈
季同在讲演。他身着紫袍,高雅地端坐椅上,年轻饱满的面庞充溢着幸福…
…他的演讲妙趣横生,非常之法国化,却更具中国味,这是一个高等人和高
级种族在讲演。透过那些微笑和恭维话,我感受到的却是一颗轻蔑之心:他
自觉高于我们,将法国公众视作孩童……着迷的听众,被他的花言巧语所蛊
惑,报之以疯狂的掌声。
——罗曼·罗兰
摘自1889年2月18日的日记
编辑推荐
19世纪末,在欧洲的文化舞台上,活跃着一位留着长辫子的中国人。他频繁出入于欧洲外交界和文化界的沙龙,成为政治杂志的封面人物;他还用法文创作了多部作品,是第一个在西方获得巨大成功的中国作家。在中学西传的历史上,辜鸿铭、林语堂也只能瞠乎其后。他就是晚清的外交官、曾朴的法文导师——陈季同。本书是陈季同法文著作译丛之一,从一个中国人的立场出发、对本民族的社会生活和中西文化发表看法,从而开启了中国人独立从事此种文化交流活动的先河。
目录
序一
序二
前言
关于家庭
宗教与哲学
婚姻
……[看更多目录]
文摘
书摘
这样组成的家庭也可以视作某种形式的修会,它受到固定条文的制约。
所有收入都汇集到同一个钱柜,所有投资也都平均分摊到每一个人头上。家
庭的信条是平等和博爱,这些口号不是写在墙上,而是写在人们的心里。
每个家庭成员的行为都要维护相互之间的和谐,这是一项义务。然而天
下并无尽善尽美之事,如果说我们抱有一个理想,那是因为经验告诉我们:
凡事都有例外,正如太阳上也有黑子。
倘若出于偶然,这种和谐遭到破坏;倘若秩序在家庭内部得不到维系,
在法律许可分割共同财产的情况下,财产就会在所有男性成员之间平均分割
。后面我会解释为何女性不能参与此事。
在相互扶助这一点上,这种组织方式的好处是毋庸置疑的。当某个家庭
成员病倒时,他立即就能得到所需的一切帮助;当某个人无法再依赖工作维
持生计时,家庭就会立即出面,要么补偿命运对他的不公,要么抚慰年老给
他带来的病痛和穷困。
正如我们所见,此乃族长制度,就像《圣经》中记述的时代所盛行的那
样。
权威属于最年长的家族成员,生活中的一切重大事件,人们都听凭他做
主。他具有政府首脑的职能,所有文书契约都由他以全家的名义来签署。
上述情况的真实性,很容易从奔走于我们乡村间的旅行者那里得到证实
。当他指着一片地产,问它属于谁的时候,人们就会回答他:它属于某某家
族。如果他还想仔细核实一下他想了解的情况,他就会在标明每一片地产界
限的界石上看到这个家族的姓氏。
P7
点此购买报价¥13.40