*********“中国只要有两个王选就能让日本沉没。”美国历史学家谢尔顿曾发出这样的感慨。
记者是在理想大厦的门口见到王选的,3个沉甸甸的包在她身上显得分外扎眼。虽然在媒体的视线里,她从来都是严肃的,但在记者的采访过程中,她时常会流露出灿烂的笑容,并把这种情绪感染给身边的人。
《财经时报》:请谈谈你加入《黄金武士》编译工作的情况。
王选:该书的作者没有挑选其他的人,因为他们很信任我,我们也是很要好的朋友。他们对我的语言能力和我的人格都比较信任。对于这样的历史著作,一定要忠于原著。我组织了南京师范大学南京大屠杀研究中心的一些朋友翻译。我们是完全忠于原著,全部采用直译,每一个细节我们都很重视。整个翻译过程都令我们无比震撼。
《财经时报》:震撼来自于哪些方面?
王选:这本书揭露了一个巨大的阴谋,就是二战结束时,日本并不像所宣称的那样破产了,而是在菲律宾埋藏了大量的黄金。这个宝藏的数量说出来是让人瞠目结舌的。并且更严重的是这个秘密一直被隐藏着,而且这个罪行还在不断被传染,传染到美国。这一大笔钱对美国来说是一个很大的诱惑,美国沾手了,这将成为美国历史上最大的耻辱之一。
《财经时报》:书中提到的事实你有没有产生过质疑?
王选:我可以非常肯定的是,日本在二战期间从亚洲12个国家掠夺了巨额财富,并抢劫了大量艺术品,可以说整个扫荡了这些国家古老的文明。作者花了18年时间追踪采访调查,我觉得相关结论可信度还是很大的。比如说宝藏,肯定是有的,而且可以查得出来。具体数额则还有待进一步的调查。
《财经时报》:为什么这个秘密直到现在才被揭开?
王选:因为这关系到美国和日本的国家利益。
《财经时报》:你认为这本书会产生预期中的影响吗?
王选:如果说这本书在中国都不能造成影响,那我会觉得这是一种极大的悲哀。
《财经时报》:在翻译完这本书后,你下一步工作将是什么?
王选:争取官方跟作者取得联系,然后组织班子调查研究。拿出确凿证据后向国际法院提出诉讼。抢夺的东西必须要归还,我想这是每一个人所要知晓的道理。
《财经时报》:对细菌战的诉讼进行了8年,二审还是败诉了,而追讨被掠夺的财富将是一件更复杂的事,你认为希望有多大?
王选:这是一个不该问的问题,抢夺的东西当然要归还。我从来就没有绝望过,如果我绝望了,他们就得逞了。
《财经时报》:就你个人而言,你从事这些事情是为了什么?这里面需要大量花费,经费从何而来?
王选:到现在为止我做这些事情是没有工资的。现在比当初好一点的是,经费不用我自己拿了,我也没钱拿出来了。
现在政府有关方面给了我一个历史和平人权基金会总监事的职务,但基本没有实际意义。我让一个朋友给基金会捐了50万元,我的费用都是从这50万元里面出的,不用国家一分钱。好在现在国内的一些活动经费有企业给我报销。我也不会像以前那样到处跑了,跑的话有演讲费。媒体找我去做节目,他们有的会给稿费。
《财经时报》:这些年来,你已被公众认为是正义的代言人,你如何看待这个身份?
王选:我觉得做一件事情,一个要合法,还有一个是要合乎道德。如果不合乎这两样东西,我就会觉得心里失衡,晚上睡不好觉,整天不踏实。我之所以敢在媒体面前讲个不停,话很多,是因为我两只脚站在地球上,站得很稳。
********
这是一次独特的访谈。作者隐居在法国的山区,只留下了一个邮件地址。和记者的笔谈中,这位年近70岁的作者,仍然像一名斗士,语言中充满着激情。
问:你最开始为什么要写作《黄金武士》?我想知道你的初衷。
答:写作每一本书都让我们能够更好地理解什么是真相,也可以让我们知道什么是官方的宣传和谎言。我们看到有些国家是如此腐败和肮脏,所以决定写这本书,要告诉人们真相。
问:在你们搜集证据的18年时间里,有什么组织或者个人给予你们物质上的资助吗?
答:我写书的所得可以支撑我的生活。从1979年开始我就完全独立了,开始靠写作的所得生活,当然有时候钱会多一点,有时候会少一点,但无论如何都可以不依靠别人的资助了。
问:我知道你们采访了很多人,其中大多数都是某些秘密的见证者。我想知道,那些证人为什么会相信你们并最终决定告诉你们实情?而你们又为什么相信他们说的是真话呢?
答:我要说能和佩吉这样的人在一起工作是我的幸运。在调查方面,她很优秀。我们的书说出了一些国家及权势家族的秘密,他们希望这些秘密永远也不被别人知道。佩吉有她自己的办法进入档案馆并找到证据。至于证人,我们知道事实永远不可能绝对,但是你可以尽力接近事实,剩下的则要由读者自己去决定了。
问:如今《黄金武士》已经在很多国家发行了。美国政府和其他国家政府的反应是什么?好像媒体很少有关于这本书的报道,而且据说你们的生命受到威胁。那么美国读者的反应又是怎样的呢?
答:美国政府利用很多方式控制着媒体。华盛顿封锁了报纸和杂志有关这本书的消息和文章。我们已经被警告不要到美国和英国旅行,他们会在我们的行李里放毒品以驱逐我们,或者会谋杀我们并且让那一切看起来像是自杀。所以我们无论去哪里都非常小心。
美国的读者看完这本书之后,感到非常震惊。他们知道了华盛顿是怎样欺骗公众的。亨利·福特,就是福特汽车公司的创始人,曾经说过,如果美国民众知道了那笔钱的真相,可能会发生革命。
其他国家并没有找我们的麻烦。韩国的一家出版商在去年把它翻译出版了,得到了非常好的反馈。世界上最大的一家西班牙语出版社也准备出版我们的书。中文版是最重要的,因为中国人是那场战争中受伤害最大的国家,那黄金宝藏中的大多数也是从中国抢去的。
问:你们在书中所提到的黄金的数量实在是太庞大了。你们能肯定那数量的准确性吗?如果真是那样的话,它足可以影响到世界经济格局与体系的安全。
答:没有办法知道这笔财富的数量到底是多少,美国一直隐瞒着。中国的一些专家认为,那是20世纪最大的秘密。我们可以肯定,我们所说的那些事实基本是准确的。世界经济体系确实有可能因为这个秘密而崩溃,就像亨利·福特预言的,在美国可能会引起一场革命。
问:我想知道你们书中的那些证人们现在怎么样了?他们安全吗?
答:书中涉及的大多数证人已因各种原因离世,剩下的少数也已接近生命的尽头。我想他们的生活依旧是平静的。
问:最后说说你们日常生活的状况吧。在我们看来,那充满传奇。
答:佩吉和我20年来一直住在欧洲,多数时候是荷兰和法国。但是我们经常去亚洲,我们的根在那里。我现在68岁了,我想以后可能不会再有很多机会去旅行了。现在我们一直在山里过着非常平静的生活.