因“佳洁士”深层洁白牙贴中英文说明内容严重不符,国家质检总局已收回该产品中文标签审核证书。记者昨日走访发现,这种牙贴已从南京绝大多数超市“蒸发”。
日前,有消费者反映,佳洁士深层洁白牙贴外包装盒上粘贴的中文说明与被覆盖住的英文说明存在很大差异。中文标注是“每盒有28片牙贴,上牙14片下牙14片”,而撕去不干胶后的英文赫然显示盒内装有56片牙贴,;中文宣传的使用效果是“七天亮白一整年”,而英文字样是:“佳洁士深层洁白牙贴14天,可以确保牙齿亮白6个月”。
宝洁中国公司有关人士解释,由于产品进入中国市场时新包装还没做好,为了尽早在中国上市,公司暂时使用了在美国的旧英文包装盒。
在新街口的“屈臣氏”,营业员告诉记者,佳洁士深层洁白牙贴卖完了。而宝洁公司南京某代理商则称:“我们从来就没有代理过此产品。”同时还说不知道什么“中英文标注事件”。记者在宝洁公司的网页上看到,佳洁士牙贴从2003年11月下旬起,就在南京各大超市“隆重登场”了。
记者随后以消费者的身份拨通了佳洁士咨询和服务中心的电话。接线员表示,前一段时间南京市场确有佳洁士深层洁白牙贴销售。由于“中英文标注”事件,公司已经召回市场上的产品,换上全新中国版的包装盒。不过对以前销售出去的牙贴产品没有针对性的举措。