中文名: CNN互动英语2010年6月号
英文名: LiveABC CNN Interactive English Magazine June 2010 No.117
资源格式: 光盘镜像
发行时间: 2010年05月21日
地区: 台湾
对白语言: 英语
文字语言: 繁体中文,英文
简介:

感谢linheyi727@18p2p
吸血驴不要下载。
通过以下两种软件运行, 可以得到不乱码的繁体中文字幕:
简体中文系统: NTLEA 0.82版本.
英文系统: Microsoft AppLocale
ATI显卡用户如果花屏需要升级显卡驱动.
Vista/7 用户需要关掉UAC或者右键以管理员身分运行.
本期官方地址:
http://www.liveabc.com/e_magazine/201006/t...cnn.html





专题报导 Land of Ice and Fire
冰岛火山百年大喷发
社会 Menaissance Men
为什么现代男性没有「男人味」?
专题报导 Airborne Threat
火山灰对飞航安全的潜在威胁
保育 Sparking Panda Passions
「性」趣缺缺的猫熊家族
专题报导 Terror at 37,000 Feet
都是火山惹的祸-英航高空惊魂记
旅游 New York Morning, Noon and Night
内行人才知道的纽约深度之旅
生活 What’s in Your Beef?
吃牛肉真的安全吗?
运动 Tiger Tamed?
緋闻改变了老虎伍兹什么?
趣味 The Curse of Joe Biden
当副总统满嘴脏话连连!
社会 High in Hollywood
揭开好莱坞名人浮滥用药的秘辛
科技 Are the Desktop’s Days Numbered?
iPad 将终结传统电脑操作介面!
娱乐 Unusual Suspect
「电影与我」 CNN 专访 凯文.史贝西
Unusual Suspect
NO.117
Talk Asia Interviews Acclaimed Stage and Screen Actor Kevin Spacey
「电影与我」 CNN 专访凯文.史贝西

ANJALI RAO, TALK ASIA
Kevin, welcome to Talk Asia. Great to have you on the show today.
《亚洲名人聊天室》 安姿丽
凯文,欢迎来到《亚洲名人聊天室》,很高兴你今天能够到节目上来。
KEVIN SPACEY, ACTOR
Thanks.
演员 凯文.史贝西
谢谢。
ANJALI RAO, TALK ASIA
The world does know you for your movie roles, and you just sort of burst onto the scene, really, with Usual Suspects, and you got a Best Supporting Actor Oscar for it. Just take me back to that time where you went from sort of relatively unknown actor to suddenly ridiculously famous.
《亚洲名人聊天室》 安姿丽
全世界都因为你在电影中饰演的角色而认识你。你当初可以说是以《刺激惊爆点》突然窜红的,也因此赢得了一座奥斯卡最佳男配角奖。请带我回顾一下当初那个时刻,你原本是个没有多少人知道的演员,却突然间名气大得不得了。
KEVIN SPACEY, ACTOR
It was a very gradual transition for me. It may not have felt that way if you were on the outside, but on the inside of it I had been working very successfully as a theater actor for a long time and had made a name for myself1 in New York theater. Then I started to work in television and began to make a name for myself in television. Now, what I mean by that is that people started to recognize me. What happened after Usual Suspects and a number of other films I did, sort of that all came out in a span of about six months, was that I think suddenly people started to connect the dots. Oh, that was that guy from . . . Oh, he was in that . . . Oh . . . And then people start to actually learn your name.
演员 凯文.史贝西
对我来说,那是一段缓慢渐进的转变过程。外人看来也许不是这样,但我身为成功的剧场演员其实已经有很长一段时间,也在纽约的剧场界颇有名气。后来,我开始演出电视剧,也开始在电视圈打出名声。我的意思是说观眾开始认得我了。后来我演了《刺激惊爆点》和其他几部电影,大约都在六个月的时间内推出,所以我想观眾就开始突然联结起这些印象了。哦,他就是某部片里面的那个人……;哦,他演过那一部……;哦……於是大家就确实知道我的名字了。
《 详细内文请翻阅NO.117 6月号CNN互动英语杂誌 》
