分享
 
 
 

[登山圣经第19章紧急救护] 勘误与补充说明

王朝旅游·作者佚名  2009-11-02
窄屏简体版  字體: |||超大  

材料:

〔1〕 登山圣经:译者平郁、邱紫颖;1999/2/1初版(商业周刊出版,台北):第19章紧急救护,第528-549页。这是〔2〕的中文译本。

〔2〕 Mountaineering-the Freedom of the Hills, 6th ed.: 19. First Aid, pp. 447-463, 1997. Don Graydon and Kurt Hanson ed., The Mountaineers, Seattle.

分两部分:〔一〕勘误、〔二〕补充说明。

〔一〕勘误

#【1】

译本第529页的图19-1,有翻译或排版错误,应更正如下:

环境导因

整体状况(有可能影响全身)

局部状况(只影响到身体某些部位)

热衰竭

中暑*

热抽筋

失温*

冻伤

浸足症

紫外线辐射

晒伤

雪盲

高海拔

急性高山症

高海拔肺水肿*

高海拔脑水肿*

闪电

心肺停止*

休克*

昏迷*

烧烫伤

眼睛或耳朵受伤

神经受损

虫咬虫螫

虫螫引起的过敏反应*

扁虱引起的疾病

局部肿痛

蛇咬

全身性中毒反应*

局部组织受损

注:* 表示紧急或是有生命危险的状况。

请对照原文:

EnvironmentalStressor

Generalized Conditions(Potentially Affecting Entire Body)

Localized Conditions(Affecting Only Portion of Body)

Heat

Heat exhaustion

Heat stroke*

Heat cramps

Cold

Hypothermia*

Frostbite

Immersion foot

Ultraviolet radiation

Sunburn

Snow blindness

High altitude

Acute mountain sickness

High-altitude pulmonary edema*

High-altitude cerebral edema*

Lightning

Cardiopulmonary arrest*

Shock*

Coma*

Burns

Eye or ear injuries

Nerve damage

Insect bites and stings

Sting-induced allergic response*

Tick-introduced illness

Localized pain and swelling

Snake bites

Generalized envenomation reaction

Localized tissue damage

*Indicates urgent or life-threatening condition.

#【2】

译本第530页

〔热中风

热中风,有时也称为中暑〕

此处〔热中风〕一词原文是 heat stroke ,一般译作〔中暑〕;而译文中的〔中暑〕一词原文是 sun stroke ,一般没有翻译。建议 heat stroke 译作〔中暑〕,而 sun stroke 另译或不用翻译。这跟大家了解的脑中风无关。

#【3】

译本第533页,右半页第四、五行间,漏印标题:

〔浸足症〕

#【4】

译本第533页,右半页第12行,

〔血管中已分解的二氧化碳〕,应译为〔血流中溶解的二氧化碳〕。

#【5】

译本第536页,左半页最底下〔焦躁不安〕,原文是listlessness而非restlessness,所以应译作〔无精打采〕。

#【6】

译本第538页,左半页中间,

〔左右眼球大小不一,或是眼球对光线的收缩反应左右不一〕,其中的〔眼球〕应是〔瞳孔〕才对。

〔二〕补充说明

*【1】

译本第529页的图19-1(已经勘误订正之后的图表)最后第二个项目:虫咬虫螫

其中,扁虱引起的疾病(tick-introduced illness)

Tick扁虱,又译作蜱、壁虱,不是昆虫,而是属于蛛形纲,螨目,蜱总科的节肢动物,会吸食哺乳动物(家畜或野生动物)的血液,从而传染原虫、细菌或病毒性疾病。

经扁虱传染的人类疾病有:

Babesiosis 巴贝斯原虫病,这是寄生在哺乳动物红血球中的单细胞原虫,造成类似疟疾的高烧与溶血。分布可能全球性,人类感染较常见于北美洲与欧洲。

Lyme disease 莱姆病,这是「疏螺旋细菌」疾病,见于北美、欧、亚、澳洲等,蜱叮咬后潜伏期三天至一个月,可侵犯皮肤、脑膜、脑、神经、心脏、关节等,可延续多年。

Relapsing fever回归热,也是「疏螺旋细菌」疾病,分蜱传染与虱子传染两型;北美洲的松鼠等囓齿类身上的蜱可藉由叮咬或唾液粪便污染传染给人;非洲、南美与中国的山区则藉体虱叮咬在人与人间传染;潜伏期3-18天,发作时高烧、头痛、肝破坏导致的黄疸与出血倾向、寒颤等,甚至死亡;间隔约5-7天的平静期会再发作,这是其得名由来,但再发作时症状较轻。

Tularemia 土拉菌病或称兔热病,细菌性,主要见于北美洲,可造成皮肤局部溃疡、发烧、肺炎、死亡等,除经蜱叮咬外可经皮肤其它伤口接触传染。

Rocky Mountain spotted fever 落矶山脉斑疹热,立克次体疾病,分布于美洲,会发烧、剧烈头痛、出疹,重者可能死亡。

Q fever Q热病,立克次体疾病,全球性分布,虽动物可经蜱传染,人类经吸入或食入传染。

Tick-borne-hemorrhagic fever 蜱媒出血热,病毒疾病,见于非洲、旧苏联、印度。

等等。

恙螨 与扁虱同属螨目,会引起Scrub typhus恙虫病,因台彭金马有恙虫病,所以值得一提。恙螨将野鼠体内的「立克次体」传染给人,肢体结痂叮咬处、局部淋巴腺肿大、高烧头痛为其特征,以四环霉素类抗生素治疗效果极佳,但以一般常用抗生素常常无效,如果医师没有及早诊断出来对症下药,则可能危及生命。

跳蚤、体虱也都会传染疾病,例如回归热、斑疹伤寒、壕沟热。

昆虫会传染疾病,最恶名昭彰的莫过于蚊子。蚊子传染的疾病有:

Malaria 疟疾,热带与亚热带,除了避免蚊虫叮咬外,预先服药是预防的重要方法,但近年许多地区疟原虫已对奎宁或氯奎宁产生抗药性,此时可考虑mefloquine或doxycycline或其它药物。或参考美国海军的网页http://www.vnh.org/Malaria/Malaria.html。

Filariasis 丝虫病(象皮病),见于全球热带国家,中国南方包含金门也有,丝虫造成淋巴管阻塞,使得肢体永久性肿大变形。

Dengue fever 登革热,病毒疾病,热带与亚热带,包含台湾,二度感染容易导致出血性登革热而致命。

Yellow fever 黄热病,病毒疾病,热带非洲与中南美洲,部分受感染者发生黄疸、出血、休克、死亡。

Japanese encephalitis 日本脑炎,病毒疾病,分布于全亚洲,死亡率高。

其它还有多种经蚊虫传染之病毒性脑炎,分布于世界各地。

其它昆虫传染的疾病有:

Sandfly 白蛉:Leischmaniasis 利什曼原虫病,分布于各大洲,但澳洲除外,分皮肤粘膜型与内脏型;后者侵犯肝脾肾肠胃骨髓等,又称黑水热。

Triatomine 锥蝽:American trypanosomiasis 美洲锥虫病,又称Chagas disease,也是单细胞原虫疾病,见于美洲,侵犯肌肉、心脏、胃肠道等。

Tsetse fly 采采蝇:African trypanosomiasis 非洲锥虫病,又称 sleeping sickness睡眠病,见于非洲,侵犯脑部、血液淋巴等。

*【2】

译本第531页失温,本页右下方:〔除非病人在施行显然正确的心肺复苏术之后依然没有生命迹象,而且身体「变热」了〕,这句话的意思是:正确的心肺复苏术还不够,还要帮病人提高体温,还没加温前,心跳呼吸没恢复也不能放弃。

*【3】

译本第535-537页,高海拔:

关于这一部分的主要参考数据是:

1. MP Ward, JS Milledge and JB West: High Altitude Medicine and Physiology, 3rd ed., 2000, Arnold, London.

2. TE Dietz: The High Altitude Medicine Guide, http://www.high-altitude-medicine.com/ .

535页左下,〔氧气密度(oxygen tension,可使身体从肺部吸收氧气的功能)也愈来愈弱。〕这里用「密度」来作为「tension」的翻译并不很恰当,通常tension是张力,在这里指的是动脉端微血管中的氧气要跑到组织细胞的倾向的强度。

535页右半页,〔人体对于高山组织缺氧的适应方式...〕

这里提出三项人体适应高海拔的方式,其中以第一项,也就是呼吸加快来减少体内的二氧化碳为最重要,也就是这一项使人能免于高海拔疾病。

这里的译文〔高山〕原文应是〔高海拔〕;本章后面的〔高山肺水肿〕、〔高山脑水肿〕应译为〔高海拔肺水肿〕、〔高海拔脑水肿〕以忠于原文。高海拔疾病也可发生于平坦的高原,不仅是山岳地带。但,〔急性高山病症〕原文是〔Acute Mountain Sickness〕,确有〔山〕一字,而〔病症〕两字应可以缩为一字,以〔急性高山症〕较佳;本人曾将它译作〔急性高山病〕,容易与〔高海拔疾病〕或〔高山病〕混为一谈。〔高山病〕就是〔高海拔疾病〕的俗称,包含〔急性高山症〕、〔高海拔脑水肿〕、〔高海拔肺水肿〕三种状况,而一般认为急性高山症是高海拔脑水肿的早期症状。高海拔肺水肿严重时也常并发高海拔脑水肿。

水分与高海拔登山的关系相当复杂。高海拔本身会促进肾脏制造尿液、减少血管内水分而使「红血球所占的体积在血液的百分比」升高。登山的激烈运动则会减少肾脏制造尿;运动也会促使血管内的水分移往组织间隙、细胞内水分移往细胞外。曾有报告指出在高海拔体重没有减轻(暗示没有利尿)者较多高山病;但这并不能引申为因果关系,或据此认为使用药物利尿可以预防或治疗高山病;因为劳累运动会增加高山病机会,同时会减少肾脏制造尿液。Acetazolamide (Diamox) 虽然有利尿作用,但其预防或治疗急性高山症的原理在其影响二氧化碳与酸碱平衡,而不在利尿作用。高海拔登山常见肢体或脸部水肿,这并不列入高山病的诊断标准;水肿的原因可能与血管内与细胞内的水分移往组织间隙,以及劳累运动使造尿减少有关。至于多补充水分能预防高山病的说法并没有研究证实,虽然补充足够水分(与盐分)对登山体力一定有帮助。

「红血球所占的体积在血液的百分比」有个名称叫做「血比容」;而「血红素浓度」意思是把红血球细胞膜破坏后让血红素均匀分布于血液中所测量的浓度。到达高海拔后数日内就可见到血比容上升,但这是由于血管内水分减少造成;至少要数周之后才会有明显的红血球增生。血红素浓度增加虽然会增加血液携带氧的能力,但血比容增加也付出代价:使血液黏滞度上升,进而阻碍血流的推动。「红血球过多症」指的就是这种黏滞度过高带来的坏处,严重的会导致右心室衰竭、心输出量不足的现象,这也就是「慢性高山病」。红血球增加到什么程度才是最佳状态呢?可能是血红素浓度在每100毫升18克左右(正常人12-16)。

535页末到536页谈的是高海拔与睡眠。高海拔会造成睡眠品质不佳,与一种特殊的呼吸型态,叫做「陈-施氏呼吸」,又称「周期式呼吸」,这种型态的呼吸会在睡眠时更明显。高海拔疾病常常在睡眠后发生或病情恶化。那么,周期式呼吸是不是造成高海拔疾病发生或恶化的原因之一?是不是周期式呼吸越明显则越会发生高山病?

「陈-施氏」指的是Cheyne与Stokes两位十九世纪的爱尔兰医师,他们分别描述这种呼吸由深变浅又变深,浅的时候甚至停止,周而复始的型态,见于脑部有疾病或心脏衰竭的病人。在十八世纪就有类似记载,但医学上仍以那两位的姓氏命名。这是一种负回馈控制系统上的振荡现象:呼吸浅时使血液内二氧化碳与酸度升高,二氧化碳与酸度会刺激呼吸加深,呼吸加深使二氧化碳与酸度降低,二氧化碳与酸度降低又使呼吸变浅。这样的负回馈控制系统在不同条件下会有不同表现,例如平常人若不受一时的干扰都可以达成几乎固定深浅的稳定状态,而在高海拔、或部分脑部病变、或心输出量不足时会使负回馈的反应慢半拍,结果看起来有时反应不足有时矫枉过正。

周期式呼吸是不是造成高海拔疾病发生或恶化的原因之一?答案是某种程度的肯定。是不是周期式呼吸越明显则越会发生高山病?答案则完全否定。

对于同一个人来说,睡眠时的周期式呼吸会使动脉血含氧量在呼吸浅时明显降低,也会使「随时间平均的组织供氧量」与醒着而无周期式呼吸时比起来降较低。在高海拔人们常常睡一觉起来没有获得良好休息的感觉,或多梦,或失眠;如果睡时使用氧气或服用acetazolamide(Diamox, 睡前两小时125mg服用一次)则可改善睡眠,同时也明显减少或消除周期式呼吸的现象。

但是,不同人之间的比较,周期式呼吸与是否发生高山病却没有明显关联。在高海拔,周期式呼吸普遍发生于高度适应良好的人,更有研究显示周期式呼吸的振幅与高度适应的能力成正相关。

因此,发现自己有周期式呼吸时不必惊慌,那不代表高山病。但是,如果在高海拔睡眠不好或有轻度高山病的迹象时,使用药物或氧气使得周期式呼吸消除,则有帮助睡眠或预防高山病发生或恶化之效。

536-537页:急性高山症(AMS)、高海拔脑水肿(HACE)、高海拔肺水肿(HAPE)

急性高山症(acute mountain sickness)简称AMS,是指一组症状的综合,相对于脑水肿或肺水肿而言是病情较轻的,发生于到达高海拔后的第一至四天开始。一般认为,AMS是高海拔脑水肿(high altitude cerebral edema简称HACE)的早期,所以HACE必先经过AMS阶段,但有例外,严重的高海拔肺水肿(high altitude pulmonary edema简称HAPE)可以引起HACE而不经过AMS。 HAPE可以在完全没有AMS症状下直接发生。HACE与HAPE同时发生的情况则很常见。

AMS、HAPE、HACE的症状各是怎样呢?如何诊断?目前公认的诊断标准是1991年的「刘易斯湖共识」,如下:

高山病诊断标准-The Lake Louise Consensus

?急性高山症(AMS)

新近有海拔爬升,必须有头痛加上下列症状至少其中之一:

1. 肠胃不适(食欲不振、恶心或呕吐)

2. 疲惫或衰弱

3. 头晕或头轻的感觉

4. 入睡困难

?高海拔脑水肿(HACE)

新近海拔爬升, 且有下列二者之一的情况:

1. 具AMS症状,同时步态不稳或意识改变。

2. 步态不稳而且意识变化,不管有无AMS症状。

?高海拔肺水肿(HAPE)

新近海拔爬升,且有下列现象:

一、下列症状至少有二:

1. 休息状态下觉得呼吸困难

2. 咳嗽

3. 虚弱无力或劳动能力下降

4. 胸部紧缩感或充胀感

二、下列病征至少有二:

1. 至少一侧肺野有啰音或哮鸣音(啰音是吸气时的水泡破裂声,哮鸣音主要在呼气时,像吹奏乐器或猫叫)

2. 中心型发绀(发紫的意思)

3. 呼吸过速(每分钟20次以上)

4. 心搏过速(每分钟90次以上)

HACE与HAPE是严重紧急的高山病,可能从发生到死亡只有数小时,但早发现早处理则几乎都可以痊愈。HACE与HAPE的治疗主要是下降高度、氧气、或高压袋治疗。氧气与高压治疗请参考本人发表在台湾山岳杂志34期(2001, Feb-Mar)的一篇文章。

AMS的处理原则不一定要下降,可以原高度休息,但在症状没有完全消除前绝对不可以再度上升高度,而且,如果症状有恶化倾向,则不能停留原高度,必须立刻下降或者使用高压袋治疗或氧气治疗,否则将恶化成高海拔脑水肿或肺水肿而送命。从这些观念发展出:

AMS的黄金律

GOLDEN RULE 0.

It is OK to get altitude illness. It is not OK to die from it.

(有人)得了高山病尚不必惊慌但(让队员)死于高山病就是不智了

GOLDEN RULE I.

Any illness at altitude is altitude illness until proven otherwise.

在高海拔的任何病症都应先假定是高山病直到证明是别的疾病为止

GOLDEN RULE II.

Never ascend with symptoms of AMS.

绝对不要带着AMS的症状上升高度

GOLDEN RULE III.

If you are getting worse, go down at once.

如果症状正在恶化"立刻" 下往低海拔

GOLDEN RULE IV.

Never leave someone with AMS alone.

绝对不要将患有AMS的人单独留下

这黄金律是处理AMS以预防进一步恶化用的,要注意的是,高海拔肺水肿可以悄悄发生而不经过AMS,所以不能只注意AMS的症状,还要注意HAPE。HAPE的早期症状很隐晦,常常开始时并不觉得呼吸困难,而最可靠的早期症状可能是「超出自己预期程度的体力衰退,虚弱无力」。

 
 
 
免责声明:本文为网络用户发布,其观点仅代表作者个人观点,与本站无关,本站仅提供信息存储服务。文中陈述内容未经本站证实,其真实性、完整性、及时性本站不作任何保证或承诺,请读者仅作参考,并请自行核实相关内容。
2023年上半年GDP全球前十五强
 百态   2023-10-24
美众议院议长启动对拜登的弹劾调查
 百态   2023-09-13
上海、济南、武汉等多地出现不明坠落物
 探索   2023-09-06
印度或要将国名改为“巴拉特”
 百态   2023-09-06
男子为女友送行,买票不登机被捕
 百态   2023-08-20
手机地震预警功能怎么开?
 干货   2023-08-06
女子4年卖2套房花700多万做美容:不但没变美脸,面部还出现变形
 百态   2023-08-04
住户一楼被水淹 还冲来8头猪
 百态   2023-07-31
女子体内爬出大量瓜子状活虫
 百态   2023-07-25
地球连续35年收到神秘规律性信号,网友:不要回答!
 探索   2023-07-21
全球镓价格本周大涨27%
 探索   2023-07-09
钱都流向了那些不缺钱的人,苦都留给了能吃苦的人
 探索   2023-07-02
倩女手游刀客魅者强控制(强混乱强眩晕强睡眠)和对应控制抗性的关系
 百态   2020-08-20
美国5月9日最新疫情:美国确诊人数突破131万
 百态   2020-05-09
荷兰政府宣布将集体辞职
 干货   2020-04-30
倩女幽魂手游师徒任务情义春秋猜成语答案逍遥观:鹏程万里
 干货   2019-11-12
倩女幽魂手游师徒任务情义春秋猜成语答案神机营:射石饮羽
 干货   2019-11-12
倩女幽魂手游师徒任务情义春秋猜成语答案昆仑山:拔刀相助
 干货   2019-11-12
倩女幽魂手游师徒任务情义春秋猜成语答案天工阁:鬼斧神工
 干货   2019-11-12
倩女幽魂手游师徒任务情义春秋猜成语答案丝路古道:单枪匹马
 干货   2019-11-12
倩女幽魂手游师徒任务情义春秋猜成语答案镇郊荒野:与虎谋皮
 干货   2019-11-12
倩女幽魂手游师徒任务情义春秋猜成语答案镇郊荒野:李代桃僵
 干货   2019-11-12
倩女幽魂手游师徒任务情义春秋猜成语答案镇郊荒野:指鹿为马
 干货   2019-11-12
倩女幽魂手游师徒任务情义春秋猜成语答案金陵:小鸟依人
 干货   2019-11-12
倩女幽魂手游师徒任务情义春秋猜成语答案金陵:千金买邻
 干货   2019-11-12
 
推荐阅读
 
 
 
>>返回首頁<<
 
靜靜地坐在廢墟上,四周的荒凉一望無際,忽然覺得,淒涼也很美
© 2005- 王朝網路 版權所有