英汉同声传译
特别声明:本站仅为商品信息简介,并不出售商品,您可点击文中链接进入淘宝网搜索页搜索该商品,有任何问题请与具体淘宝商家联系。
參考價格: 点此进入淘宝搜索页搜索分類: 图书,外语 ,英语专项训练,翻译,
作者: 张维为
出 版 社: 中国对外翻译出版社
出版时间: 1999-10-1字数:版次: 1页数: 239印刷时间: 1999/10/01开本:印次:纸张: 胶版纸I S B N : 9787500105824包装: 平装编辑推荐
翻译理论经典,中外译学名著,译事实务指南,译艺学习向导。
内容简介
第一部英汉同声传译专著,概述同声传译的理论知识,着重讲解同声传译的方法和技巧,实例丰富,针对性强,切合实用,广泛介绍有关同声传译的信息,研习口译良师益友。
作者简介
张维为,80年代初毕业于复旦大学外文系和北京外国语学院联合国译员训练部。后又在瑞士日内瓦大学国际问题高级研究院获国际关系博士学位。 1991年曾在英国牛津大学做访问学者。80年代中期曾在外交部翻译室担任主要翻译,后受聘赴联合国日内瓦办事处从事同声传译工作多年。系日内瓦大学当代亚洲研究中心高级研究员。复旦大学人文学院兼职教授。
英文专著有《邓小平时代的意识形态和经济改革》、《中国经济体制改革的政治意义》、《改造中国:经济改革及其政治影响》等。曾参与《汉英时事外交词典》的编写和多种书籍的翻译。
目录
自序
第一章 总论
第二章 英汉双语的特点与同声传译
第三章 英汉同声传译的常用技巧
第四章 一些常见情况的处理
第五章 综合处理与练习
附录
媒体评论