英汉双解信息技术辞典
分類: 图书,外语 ,英语工具书,行业词典,
作者: 章鸿猷主译
出 版 社: 清华大学出版社
出版时间: 2003-1-1字数: 1173000版次: 1页数: 776印刷时间: 2003/01/01开本:印次:纸张: 胶版纸I S B N : 9787302055631包装: 精装编辑推荐
对于广大读者而言,既可从本书中看到国际标准是如何挑选和定义这类术语的,也可从中体会到翻译成汉语的用词技巧和难度,当然最主要的还是学习、获取信息技术的知识。对于大专院校的师生,尤其是计算机专业的师生而言,这还是一本秘备的专业英语学习参考书;中学生们如能及早关注信息技术用语标准化并利用本书来学习就更好了。
内容简介
本书以国际标准ISO/IEC2382(信息技术——词汇)Part 1—28(第1至28部分)为基础(分为163个小类、2505个编号,共有英语信息技术用语3127条),配以对应的汉语术语与释文,用英汉两种语言双解信息技术中最基本的用语,简明而准确。英语定义是国际标准。对于从事信息技术工作的广大师生、技术人员和管理人员,本书是一本必备的工具书。
作者简介
章鸿猷,男,1946年生于浙江兰溪。1965年从浙江省衢州第二中学考入清华大学无线电子学系,毕业后留校从教九年。1978年考入中国科学院研究生院,1982年毕业于并获硕士学位。之后,先后在国家气象局、中国工商银行总行、中国农业银行北京分行从事大型机的管理、开发和维护工作,并讲授过IBM的VM、VSE、MVS三大操作系统。因担负北京市工商银行联网工程项目的负责人工作而获1991年度北京市科技进步一等奖和1992年度国家科技进步三等奖。因开发“中国农业银行ES/9000平台集中式对公业务处理系统,”于1999年获中国人民银行的金融科技进步二等奖。1986年以来,先后主编、主译《英汉计算机词汇》、《英汉计算机技术辞典》、《英汉双解计算机辞典》、《英汉双解微软计算机辞典》、《英汉网络技术词汇》等19部计算机技术类辞书。
目录
第1部分 基本术语
第2部分 算术和逻辑运算
第3部分 设备技术
第4部分 数据的组织
第5部分 数据的表示
第6部分 数据的准备和处理
第7部分 计算机程序设计
第8部分 安全
第9部分 数据通信
第10部分 操作技术和设施
第11部分 处理器
第12部分 外围设备
第13部分 计算机图形技术
第14部分 可靠性、可维护性和可用性
第15部分 程序设计语言
第16部分 信息论
第17部分 数据库
第18部分 分布式数据处理
第19部分 模拟计算
第20部分 系统开发
第21部分 过程计算机系统和技术过程的接口
第22部分 计算器
第23部分 文本处理
第24部分 计算机集成制造(技术)
第25部分 局域网
第26部分 开放系统互互连
第27部分 办公自动化
第28部分 人工智能——基本概念与专家系统
附录一 英语索引
附录二 汉语索引
附录三 实词索引
媒体评论