双语播音主持艺术(附光盘)
分類: 图书,社会科学,新闻传播 出版 ,
作者: 赵琳 著
出 版 社: 中国传媒大学出版社
出版时间: 2007-5-1字数: 220000版次: 1页数: 202印刷时间: 2007/06/01开本:印次:纸张: 胶版纸I S B N : 9787810859936包装: 平装内容简介
一个新兴的研究方向
一部填补空白的力作
全球传播时代,谁能接替“双语”话语权的最后一棒?如何打造中国气派、国际视野的双语播音主持人才?双语播音主持为何不是两种语言的简单相加?
阅读本书,您将掌握双语播音主持艺术的基本原理,体会双语传播的魅力,学会双语驾驭节目的技巧和方法,您将成为一名成功的双语主持人。
本书可作为播音主持艺术专业本科生、研究生的学习用书,也可作为传媒从业人员和播音主持艺术爱好者的自学读物。
作者简介
赵琳(又名:赵一诺)江西新余人,祖籍辽宁盘锦。曾任江西电视台英语新闻主持人,在中央电视台经济频道担任记者主持人,采访过菲律宾前总统拉莫斯、澳大利亚前总理霍克等国际政要、诸多世界五百强企业的CEO以及国外著名经济学家。1998年于中国传媒大学(原北京广播学院)播音主持艺术学院攻读研究生,毕业后留校任教,主要讲授《语言表达》、《双语节目鉴赏》等专业课程。长期致力于双语播音主持领域的教学与研究,发表多篇相关学术论文。2002年《双语播音初探》获国家广电总局科研成果二等奖。
目录
序言双语播音主持漫议
开篇为什么要写这本书
第一章发展现状及研究现状概述
第一节可喜的传媒发展
第二节滞后的理论研究
第三节急起直追的方向
第二章价值论——全球传播话语体系的“软力量”
第一节挑战全球话语霸权的“软力量”
第二节双语播音主持艺术的价值
第三章概念内涵
第一节双语和双语分类
第二节播音员主持人具备双语能力的必要性
第三节什么是双语播音主持艺术
第四章创作特征
第一节跨文化性
第二节交流对象的特殊性
第三节对立统一性
第四节双语规范性
第五节政治思想性
第六节语境二元性
第五章创作原则
第一节平等的原则——语言态度与传播心态
第二节洋为中用的原则——对不同文化的扬弃
第三节存异求同的原则——文化的差异与融合
第四节国家利益是最高原则——凌驾于所有原则之上
第六章双语播音主持创作的核心环节——双语转换
第一节双语转换的分类
第二节即时性双语转换的表现形式
第三节双语转换的时机
第七章双语转换的特点与技巧
第一节双语调控性
第二节双语针对性
第三节双语转换的关联性
第八章伸展“双语感知”的触角
第一节伸展“双语感知”的灵敏触角
第二节如何提高双语感知的灵敏度
第九章双语播音主持的分类
第一节教学类
第二节旅游类
第三节晚会类
第四节音乐类
第五节新闻类
第六节直播类
第七节对内、对外双语类
第八节杂志类
第九节谈话类
第十节专访类
第十一节人物传记类
第十章关于播音主持双语化的现实思考
第一节双语化与规范化问题
第二节双语化与传播效果最大化的问题
第三节国际化与本土化的问题
第四节双语化的误区
第五节双语播音主持现存的问题
第六节双语节目存在的问题
第十一章如何打造双语播音主持人才
第一节我们需要的专业素质
第二节关于双语播音主持教学的思考
第三节双语节目鉴赏——双语播音主持艺术的基础课程
第四节关于“双语教学”设想
第十二章双语播音主持与节目个案鉴赏
第一节人物传记类《人物志——迈克华莱士》
第二节晚会类《凤凰卫视十周年台庆》
第三节谈话类《国际双行线——我要创业》
参考文献
后记