分享
 
 
 

2008英语专业八级考试翻译指南

2008英语专业八级考试翻译指南  点此进入淘宝搜索页搜索
  特别声明:本站仅为商品信息简介,并不出售商品,您可点击文中链接进入淘宝网搜索页搜索该商品,有任何问题请与具体淘宝商家联系。
  參考價格: 点此进入淘宝搜索页搜索
  分類: 图书,外语 ,英语考试,英语专业四级、八级TEM,

作者: 康娟 编著

出 版 社: 中国海洋

出版时间: 2007-8-21字数: 200000版次: 1页数: 200印刷时间: 2007/07/01开本:印次:纸张: 胶版纸I S B N : 9787811250244包装: 平装内容简介

本书第一章考纲细解读,详细介绍了专八考试翻译部分的测试重点和要求、评分标准,并分析历年翻译试题,总结考试规律,为考生指明方向,点拨应试策略,让考生对翻译试题有一个全方位、更透彻的了解,真正做到“知彼知己”。

严格来说,翻译是一门综合性很强的学科,因而涉及的理论技巧也是林林总总,枝系庞杂。本书编者结合多年翻译教学实践和对历年翻译真题的深入分析,精心提炼适合中国学生的翻译技巧,并结合真题实例讲解,脉络清晰,条理分明,简单实用。

在技巧全攻略音5分,编者基于对考生翻译过程的分析,全面、详细地指出考生在汉译英和英译汉各方面的易错点,并对症下药,提出解决之道。

本书网罗历年翻译真题,提供最全面的实战演练。第四章模拟勤实践为强化训练部分,在深入研究真题的基础上精心挑选了70篇仿真练习,题材广泛,体裁丰富,考生演练后,可对考试游刃有余。

无论是真题演练部分,还是模拟训练部分,本书提供的不仅仅是参考译文,更是从考生的角度出发,针对每一个具体的翻译难点,结合翻译技巧详细解释,让考生在疑消惑散的同时,更提高了翻译实战技能。

目录

第一章 考纲细解读

一、大纲解读

二、考点分析

三、评分标准

四、应考策略

第二章 技巧全攻略

第一节 汉译英翻译技巧

一、汉译英的标准

二、汉译英常用技巧及实例讲解

(一)词的翻译

1.词义选择

2.词类转换

3.词的增补

4.词的减省

5.词的替代

(二)句的翻译

1.确立主干

2.语序调整

3.正反转换

4.语态埘译

5.长句翻译

6.无主句

(三)段落翻泽

1.段落的衔接

2.段落的连贯

3.段落的文体

三、考生常见问题分析

(一)词义虚假对等

(二)词类混用

(三)冠词滥刚

(四)数的概念混乱

(五)用词冗余

(六)句子结构机械对应

(七)主次信息不分

(八)语篇衔接不当

第二节 英译汉翻译技巧

一、英译汉的标准

二、英译汉常用技巧及实例讲解

(一)词的翻译

1.词义选择

2.词义引申

3.词类转换

4.词的增加

5.词的删减

(二)句的翻译

1.语序调整

2.语态转译

3.正反转换

4.长句翻译

(三)语篇翻译

1.语篇衔接

2.语篇连贯

3.语篇文体

三、考生常见问题分析

(一)语义不连贯

(二)翻译腔过重

(三)错误套用中国习语

(四)不符合汉语思维逻辑

(五)缺乏背景知识

第三章 真题新体验

第一节 汉译英历年真题训练(2006一1997)

第二节 英译汉历年真题训练(2006—1997)

第四章 模拟勤实践

第一节 汉译英模拟题

一、散文

二、论说小品文

三、说明文

四、记叙文

第二节 英译汉模拟题

一、散 文

二、论说文

三、评论

四、演讲

五、小品文

附录:汉译英热点词汇

参考书目

 
 
免责声明:本文为网络用户发布,其观点仅代表作者个人观点,与本站无关,本站仅提供信息存储服务。文中陈述内容未经本站证实,其真实性、完整性、及时性本站不作任何保证或承诺,请读者仅作参考,并请自行核实相关内容。
2023年上半年GDP全球前十五强
 百态   2023-10-24
美众议院议长启动对拜登的弹劾调查
 百态   2023-09-13
上海、济南、武汉等多地出现不明坠落物
 探索   2023-09-06
印度或要将国名改为“巴拉特”
 百态   2023-09-06
男子为女友送行,买票不登机被捕
 百态   2023-08-20
手机地震预警功能怎么开?
 干货   2023-08-06
女子4年卖2套房花700多万做美容:不但没变美脸,面部还出现变形
 百态   2023-08-04
住户一楼被水淹 还冲来8头猪
 百态   2023-07-31
女子体内爬出大量瓜子状活虫
 百态   2023-07-25
地球连续35年收到神秘规律性信号,网友:不要回答!
 探索   2023-07-21
全球镓价格本周大涨27%
 探索   2023-07-09
钱都流向了那些不缺钱的人,苦都留给了能吃苦的人
 探索   2023-07-02
倩女手游刀客魅者强控制(强混乱强眩晕强睡眠)和对应控制抗性的关系
 百态   2020-08-20
美国5月9日最新疫情:美国确诊人数突破131万
 百态   2020-05-09
荷兰政府宣布将集体辞职
 干货   2020-04-30
倩女幽魂手游师徒任务情义春秋猜成语答案逍遥观:鹏程万里
 干货   2019-11-12
倩女幽魂手游师徒任务情义春秋猜成语答案神机营:射石饮羽
 干货   2019-11-12
倩女幽魂手游师徒任务情义春秋猜成语答案昆仑山:拔刀相助
 干货   2019-11-12
倩女幽魂手游师徒任务情义春秋猜成语答案天工阁:鬼斧神工
 干货   2019-11-12
倩女幽魂手游师徒任务情义春秋猜成语答案丝路古道:单枪匹马
 干货   2019-11-12
倩女幽魂手游师徒任务情义春秋猜成语答案镇郊荒野:与虎谋皮
 干货   2019-11-12
倩女幽魂手游师徒任务情义春秋猜成语答案镇郊荒野:李代桃僵
 干货   2019-11-12
倩女幽魂手游师徒任务情义春秋猜成语答案镇郊荒野:指鹿为马
 干货   2019-11-12
倩女幽魂手游师徒任务情义春秋猜成语答案金陵:小鸟依人
 干货   2019-11-12
倩女幽魂手游师徒任务情义春秋猜成语答案金陵:千金买邻
 干货   2019-11-12
 
推荐阅读
 
 
>>返回首頁<<
 
 
靜靜地坐在廢墟上,四周的荒凉一望無際,忽然覺得,淒涼也很美
© 2005- 王朝網路 版權所有