万叶集精选
分類: 图书,文学,作品集,诗歌集,
品牌: 钱稻孙
基本信息出版社:上海书店出版社; 第1版 (2012年5月24日)丛书名:名家名作名译平装:369页正文语种:简体中文开本:32ISBN:7545804015, 9787545804010条形码:9787545804010商品尺寸:21 x 14 x 2.4 cm商品重量:481 g品牌:上海世纪出版股份有限公司ASIN:B007SM0N3W商品描述内容简介《万叶集》是日本现存最早的一部和歌集,享有“日本之《诗经》”的美誉。收录了从仁德朝至淳仁朝约四百五十年间上白天皇王孙下至底层民众的和歌约四千五百余首。所收诗歌分类为杂歌、相闻、挽歌等,涉及行幸游宴、狩猎旅行、婚恋思归、悼亡追忆、四时风物等题材。《万叶集》不仅是一部重要的古代和歌集、文学发展史,也是一部记述着古代日本在发达的唐文化影响下迅速发展的社会文化史,其中包括宗教史、民俗史及文字史等。
译者钱稻孙学识渊博,涉猎音乐、戏剧、美术、医学,精通日、意、德、法文;文采与译才兼备,文学素养深厚。他从《万叶集》中精选出八百余首,以精准优美的用语重现一部古典,即《万叶集精选》(增订本)。同一首歌,或附两三种译法,既有典丽的占诗体,又有浅白的歌谣体。并以详尽注释,结合译文,深入浅出地介绍日本古代的礼会制度、风土人情等。钱稻孙的译本兼美信达雅,被公认为日本文学翻译史上的经典。
《万叶集精选》(增订本)由文洁若编写,曾维德辑注。编辑推荐《万叶集》是日本最古老、数量最多(四千五百多首)的钦定诗选,主要收录的是七世纪至八世纪中叶的歌。作者众多,包括当时社会所有的阶级:天皇,贵族,广大的民众。《万叶集》中表现的境界,丰富而复杂。万叶诗人用日本民族语言,在继承传统的基础上,创造了抒情的、富于个性的新诗歌。这种清新简明、真挚感人的力量在后世的精炼而讲究风格的日本诗篇中已不复存在。
本书《万叶集精选》(增订本)是日本文学翻译史上的经典,是不可错过的《万叶集》译本,由文洁若编写,钱稻孙翻译。