在流放地——世界短篇小说名作导读
分類: 图书,小说,作品集,综合,
作者: (奥)卡夫卡 等著,李文俊 等译
出 版 社: 东方出版中心
出版时间: 2008-4-1字数: 295000版次: 1页数: 274印刷时间: 2008/04/01开本: 16开印次: 1纸张: 胶版纸I S B N : 9787801868237包装: 平装编辑推荐
本书辑录了福克纳、毛姆、劳伦斯、乔伊斯、卡夫卡等一批作家的作品,它们是20世纪初欧美现代文学确立期的标志。 在这部选集中我们还可以看到,20世纪的小说家们对故事的处理已经采取了更为复杂的方式,对人的心理与客观现实之间的差别给予了越来越多的关心。人类动机和行为之间的复杂关系,恐惧本能、心理创伤和性欲等,构成了20世纪新小说最多见的笔触。
内容简介
从某种意义上可以说,没有世界文学的积极影响,就没有中国现当代文学的伟大成就。本书选编对中国现当代文坛产生过重大影响的外国名作家短篇小说杰作。有奥地利作家卡夫卡的《在流放地》、美国作家卡佛的《他们不是你丈夫》等共计17篇作品。每篇作品前附有导读,全书开篇有海岩荐写的序,有助于读者更好地理解作者和作品,特别对年青一代文学爱好者的阅读乃至创作有指导意义。
目录
温故而知新(代序)
在流放地
乡村医生
鸟
灯塔看守人
死者
阿拉比
普鲁士军官
没有毛发的墨西哥人
刎颈之交
威克菲尔德
公道
纪念爱米丽的一朵玫瑰
马辔头
他们不是你丈夫
我打电话的地方
羊脂球
机械
书摘插图
我感到非常窘迫:我必须赶紧上路去看急诊;一个患重病的人在十英里外的村子里等我;可是从我这儿到他那里是广阔的原野,现在正狂风呼啸,大雪纷飞;我有一辆双轮马车,大轮子,很轻便,非常适合在我们乡村道路上行驶;我穿上皮大衣,手里拿着放医疗用具的提包,站在院子里准备上路;但是找不到马,根本没有马。我自己的马就在头天晚上,在这冰雪的冬天里因劳累过度而死了。我的女佣人现在正在村子里到处奔忙,想借一匹马来,但是我知道,这是不会有什么结果的,我白白地站着,雪愈下愈厚,愈等愈走不了了。那姑娘在门口出现了,只有她一个人,摇晃着灯笼;当然,谁会在现在这样的时刻把马借给你走这一程路呢?我又在院子里走来走去,可是想不出一点办法。我感到很伤脑筋,心不在焉地向多年来一直不用的猪圈破门踢了一脚。门开了,门板在门铰链上摆来摆去发出拍击声。一股热气和马身上的气味从里面冒出来。一盏昏暗的厩灯吊在里面的一根绳子上晃动着。有个人在这样低矮的用木板拦成的地方蹲着,露出一张睁着蓝眼睛的脸。“要我套马吗?”他问道,匍匐着爬了出来。我不知道说什么好,只是弯下腰来看看猪圈里还有什么。女佣人站在我的身边。她说:“人往往不知道自己家里还会有些什么东西。”我们两人都笑了。
“喂,老兄,喂,姑娘!”马夫叫着,于是两匹强壮的膘肥的大马,它们的腿紧缩在身体下面,长得很好的头像骆驼一样低垂着,只是靠着躯干运动的力量,才从那个和它们身体差不多大小的门洞里一匹跟着一匹挤出来。它们马上都站直了,原来它们的腿很长,身上因出汗而冒着热气。“去帮帮他的忙。”我说,于是那听话的姑娘就赶紧跑过去,把套车用的马具递给马夫。
……